English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Stein

Stein Çeviri Rusça

443 parallel translation
Parece ter sido a Gertrude Stein. Não, é da Madge Hardwick.
Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя.
Chamo-me Jacob Stein, do Sindicato da Federação Americana de Músicos, nº.200.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Stein!
Штейн!
Os corpos de Philip Stein... ... Maximilian Bercovicz, Patrick Goldberg já foram reclamados.
O телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Walter Stein major da SD 15 einsatzkommandes.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Terá a sabedoria de Gertrude Stein a astúcia de Cathy Guisewite. A tenacidade de Nina Totenberg e o senso comum de Elizabeth Cady Stanton.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
- Graças a Deus pelo camarada Stein. - Ghouly, entra no carro.
- Идемте уже.
O Grande Stein quer provar.
Большой Штейни хочет попробовать. Давай.
O Grande Stein quer um calzone de beringela e tem de tê-lo.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами. Он должен её получить.
O Grande Stein teve uma ideia.
У Большого Штейни озарение.
Calma, "Grande" Stein! Controla-te!
Тише, Большой Штейни, держись.
- Stein.
- Штейн.
Senhora, sou o Detetive Stein.
Мадам, я детектив Стейн.
Que tal uma voltinha no Stein Pony Express?
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
Earl Stein, velho sacana.
Эрл Стайн, ты старый проходимец. Как у тебя дела?
Pavoneava-se pelo café como se fosse o Stein Eriksen.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
- Stein.
- Штайном.
Sim, fala Phyllis Stein, empresária da Hedwig e "The Angry Inch" ( Polegada Irada ). Irada!
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
- O grupo de Phyllis Stein. - Empresa?
- Филлис Стэйн.
Stuart Stein Funcionário N.º 44
Стюард Стайн. Сотрудник № 44.
O Stuart Stein fala muito bem de si.
Что ж... Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.
O Stuart Stein é um empregado fantástico.
Стюарт Стайн - превосходный сотрудник.
- Heil Hitler, menino Stein.
- Хайль Гитлер, господин Штайн! - Хайль Гитлер, Йоханн!
- Eles não estavam armados, como Stein nos disse, apenas para nos atiçar.
"Они не были вооружены, как сообщил нам, желая нас раззадорить, гауляйтер Штайн".
Carcinogénios, halucinogénios, homens, Pee-wee Herman Vinho alemão, terebentina Gertrude Stein
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
E se não podes e mandas o Simon Stein no teu lugar... ... pega no raio do telefone.
А если пришлось отправить вместо себя Саймона Стайна так хоть позвони!
- Simon Stein.
- Саймон Стайн.
Telefonas às informações "Simon Stein em Philly", sabes o número dele e telefonas.
Обратись в справочную, "Саймон Стайн, Филадельфия". Узнай номер, позвони.
Porque o caso dele já foi atribuído aqui ao Dr. Stein.
Потому что его уже перевели к доктору Стайну.
Podia curar-se por si, mas acho que devíamos ir lá, ao estilo do Dr. Stein e cortá-lo de vez.
Сам знаю, противно. Он может и сам зажить. Но лучше мы заберемся туда в стиле доктора Стайна и вырежем его.
Morada? - De kibbutz Stein.
- Кибуц штайн!
Senhora Stein?
Госпожа Штайн?
Rachel Stein?
Рахиль Штайн?
Sou a Rachel Stein.
- Я Рахиль Штайн.
Wim, está aqui uma rapariga chamada Stein.
- Вим, к тебе некая Штайн.
Qualquer rapariga jovem pode chamar-se Rachel Stein.
Кто угодно может назваться Рахилью Штайн.
A "Valsa de Stein"?
Вальдштейн? Апассионату? О, я знаю, знаю.
Gertrude Stein disse, uma vez :
Как сказала Гертруда Стайн :
Professora Stein, fale-nos sobre a seu livro,
Профессор Стаин, расскажите нам о своей книге,
Porque não vieste ter comigo? O Stein é bom.
Почему ты не пришел ко мне?
O Stein está em África nos próximos 6 meses.
Штейн хорош. Штейн в Африке, и будет там еще 6 месяцев.
E quando vejo aquela almofada, não penso na Lauren Stein.
А когда я вижу те подушки на диване, я не думаю о Лорен Стайн.
Esse pacote é para Stein Glemming.
Эта посылка для Штейна Глемминга.
Meu, adorava, mas neste momento sou mano do Doug Stein.
Чувак, я бы с радостью, но ща мой братан Дак Стайнн.
O Doug Stein é um bom mano.
Дак Стайнн отличный братан.
Prazer em conhecer-te, também, Mel Stein.
ПОИСК ДРУЗЕЙ. Мне тоже очень приятно, Мэл Стайн.
Fazes-nos perseguir-te por meio mundo e depois deixas que um escumalha como o Pinky Stein te entregue?
Ты заставила нас следить за вами полпути мира. Тогда позволь привезти Пинки Стэйн тебе.
O Stuart Stein.
Для нас честь работать вместе со Стюартом Стайном.
Albrecht Stein, filho do nosso líder regional do Partido : Heinrich Stein.
Альбрехт Штайн!
- Rachel Stein.
- Рахиль Штайн.
Diz aqui, "Dr. A. vista os Stein."
Доктор А. послан к Штайну.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]