Translate.vc / Portekizce → Rusça / Stereo
Stereo Çeviri Rusça
35 parallel translation
- Trabalha na Stereo Heaven, na Village.
Не хочет?
A Consumer Stereo diz ser o melhor.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
Não são muito grandes, mas a Consumer Stereo diz serem a melhor compra.
Не такое большое, но журнал "Потребитель стерео" назвал их лучшей покупкой.
Morto por stereo.
Смерть от стереосистемы.
Mercadoria de todos os tamanhos e tipos... Desde skates a aparelhagens stereo... têm desaparecido das prateleiras das lojas... e armazéns a uma velocidade alarmante.
" овары разных размеров и характеристик, от скейтбордов до стереосистем, исчезают с полок магазинов и складов с пугающей скоростью.
Com Dolby Stereo!
Долби, стерео.
Equipamento Hi-Fi Stereo a preço de desconto.
Хай-фай стереосистемы.
Chama-se : "Buck's Super Stereo World."
Да. "Мир суперстерео Бака".
O Buck Super Stereo World é mesmo sobre isso : o cliente!
В этом суть "Мира стерео Бака". Понимаете? Он для покупателя.
O Buck Super Stereo World vai ter.
Представляете? Всё для покупателя.
Neste fim-de-semana, e só neste... Na Loja Buck's Super Cool Stereo tem pechinchas super-fixes em todas as marcas. Estamos abertos.
Только в эти выходные магазин Бака предлагает скидки на всю технику.
Jack, tenho que falar contigo sobre a modificação do stereo para este sistema.
- Джек, я о новой стерео системе... - Без заморочек.
Podes comprar este disco em CD. Em stereo.
" наешь, это можно купить на диске. ¬ стерео.
Perdemos a Stereo City.
Мы только потеряли "Стерео Город".
É a merda da Stereo City.
Это - ебаный "Стерео Город".
- Fora! - Stereo irritante!
То, как Элли продолжает приходить в твой кабинет и изливать тебе свою душу...
FM _ Stereo ; pmfnunes ; mx00 ; victoria ; afmacedo ;
"Я больше не могу терпеть эту херню!"
O vocalista dos Stereo Kings partiu a guitarra.
Солист группы "Отерео Кингз" сломал свой "Гибсон".
Big honkin'stereo?
Огромное шипящее стерео?
Stereo
* По радио? *
Stereo, the way you move ain't fair, you know
* То, как ты двигаешься, нечестно, ты знаешь *
Jesse acabou de chegar com o velho stereo da Madeline.
Джесси только пришел со старым магнитофоном Меделин. Аха.
Não, não, deve ter comido um sistema de stereo estragado.
Нет, нет, должно быть я съел не очень хорошую стереосистему.
I've got a stereo
I've got a stereo
Stereo podre
Stereo putrid
Inserir no sistema de stereo da carrinha.
Закольцевать через стереосистему фургона
- Stereo o quê?
- Звуковому чего?
Stereo? O teu aspecto não é justo, sabes.
То, как ты выглядишь, это просто нечестно, ты знаешь.
Sinto a falta de ouvir música em stereo.
Но я скучаю по музыке в стерео.
Trabalho horrível. Calor, dentro de casa, forçado a ouvir "The Gambler" no Stereo 8, enquanto, o resto do mundo estava na praia.
Ужасная работа... жара, духота, постоянно крутили восемь дорожек "Гамблера", а весь остальной мир валялся на пляже.
Conhecemo-nos na Stereo Heaven, há um ano.
Чего?
A bordo, tenho stéréo... televisão a cores. Tu sabes porquê?
Знаешь, откуда я заработал такую кликуху?
Não havia velas e o Barry White no stéreo.
Эй! Ну не было там свечей и музыки Барри Уайта.
Discordantes, lúgubre CANTA EM STEREO Absolutamente nenhuma idéia do que O Stig é ouvir.
Ни малейшего понятия, что Стиг слушает.
RL Stereo.
R L Stereo.