Translate.vc / Portekizce → Rusça / Stern
Stern Çeviri Rusça
421 parallel translation
Levantei-me da cama para atender, e lá estava o Sr. Stern.
Мой старик играл в карты с ним и с другими парнями.
É o Capitão Lincoln F. Stern? O próprio.
- Вы капитан Линкольн Ф. Стернн?
Lincoln Stern, está aqui acusado... de 12 acusações de assassinato em primeiro grau... 14 acusações de assalto à mão armada de propiedade da Federação... 22 acusações de pirataria em alto espaço... 18 acusações de fraude... 37 acusações de violação... e uma multa de trânsito.
Линкольн Стернн, вы обвиняетесь в 12 убийствах первой степени. 14 случаях вооружённой кражи федеральной собственности. 22 случаях пиратства.
Stern, muda a tua declaração para culpado.
Послушай, Стернн, смени свой ответ на "виновен".
Conhece o acusado, o capitão Stern?
Вы знакомы с обвиняемым?
Sim, conheço o capitão Stern... e nunca existiu um homem mais amável e generoso.
Да, я знаю капитана Стернна. На свете нет более доброго и благородного человека.
Um indivíduo consciente da comunidade. Stern!
Личностью, соблюдающей интересы общества.
Clifford Stern.
- Я Клиффорд Стерн.
Tenho este problema ético, pois sou casado. Não deverias saber disto. Clifford Stern.
Но у меня эта этическая дилемма, потому что я женат.
Procuro Itzhak Stern.
Мне нужен Ицхак Штерн.
Você é ou não o Itzhak Stern?
Вы Ицхак Штерн или нет?
Mas deveria, Itzhak Stern.
А стоило бы, Ицхак Штерн.
Disseram ao Sr. Stern que queriam falar comigo.
Вы сказали, господину Штерну, что хотите поговорить со мной.
Stern, és tu?
Штерн? Это Вы?
É sobre o Stern.
По поводу Штерна.
Onde está o Stern?
А где же Штерн?
Devagar, Stern, mais devagar.
Помедленнее, Штерн, помедленнее.
Mais ou menos o quê, Stern?
! Что значит "примерно"? !
Stern, se esta fábrica alguma vez produzir... uma bala que possa ser disparada, ficarei muito aborrecido.
Штерн! Если этот завод выпустит... хотя бы один снаряд, которым можно будет стрелять, я буду очень недоволен.
Agradeçam ao corajoso Stern... e a outros de entre vós que se preocuparam... e enfrentaram a morte a cada momento.
Благодарите бесстрашного Штерна и других среди вас, кто заботился о вас, перед лицом смертельной угрозы.
Mais uma pessoa. Uma pessoa, Stern.
ещё одного человека..... человека, Штерн
Sra. Itzhak Stern
Вдова Ицхака Штерна
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
Harvey Stern tinha casado muito jovem para escapar do apartamento dos pais, uma cornucópia de controle de culpa, de antagonismo e de crítica.
Харви Стерн женился слишком молодым... чтобы сбежать из квартиры его родителей, рога изобилия... чувства вины, антагонизма и убивающей душу критики.
Queria que todos acordassem na manhã seguinte a falar sobre mim, Howard Stern.
Я хотел чтобы все проснулись следующим утром Говоря обо мне, Ховарде Стерне.
Este é o meu pai, Ben Stern.
Это - мой папа Бен Стерн.
E o meu nome é Howard Stern na Experiência Howard Stern, e se gostam de música, vão adorar Deep Purple na TBU.
И мое имя Ховард Стерн на "Передаче Ховарда Стерна", и если Вы любите музыку, Вы будете любить "Deep Purple" на TBU.
Atribuímos o prémio para o melhor filme académico ao Sr. Howard Stern.
Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма Г-ну Ховарду Стерну.
- Howard Stern.
- Ховард Стерн.
Olá, sou o Howard Stern e estão 24 graus, com ventos de noroeste.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Eu sou o Howard Stern, consigo todos os dias, e tenho uma grande música para terça.
- Ховард Стерн с Вами каждый день, и у меня классная двоица в течение вторника.
Howard Stern, gestor executivo.
Ховард Стерн, исполнительный менеджер.
O meu nome é Fred Norris, e fiquem por aí para o novo tipo, Howard Stern e o programa Howard Stern.
Меня зовут Фред Норрис, и, мм... оставайтесь по близости чтобы послушать нового парня, Ховарда Стерна, В "программе Ховарда Стерна".
Olá, sou o Howard Stern.
- Ховард Стерн.
O meu nome é Howard Stern.
Меня зовут Ховард Стерн.
Patricia Fonfara, apresento-te Howard Stern.
Эй, Патрисия Фонфара, Ховард Стерн. Она читает новости.
O meu nome é Howard Stern, e bem-vindos ao novo programa das manhãs.
Меня зовут Ховард Стерн, и добро пожаловать в новый утренний шоу.
Olá. Posso falar com a Alison Stern, por favor?
Можно поговорить с Элисон Стерн, пожалуйста?
Isto é para o filme do Howard Stern.
Гм, это, если для кино Ховарда Стерна.
Daqui é Howard Stern.
- Ховард Стерн.
" Stern, são miúdos pequenos.
" Стерн, это - маленькие дети.
Querem comprar tempo no programa do Stern.
Они хотят купить время на шоу Стерна.
Quer se goste ou odeie, o disc jockey pouco ortodoxo Howard Stern subiu ao topo das audiências hoje, tornando-o número um na zona metropolitana de Washington.
Любите его или ненавидьте его, нетрадиционный диск-жокей Ховард Стерн подскочил к вершине рейтинга сегодня, что поставило его на первое место в Вашингтоне и округе.
Stern Pegajoso.
Клампи Стерн.
Enquanto produzíamos esta reportagem, o Howard Stern foi levado de Washington por uma estação de Nova Iorque.
В то время как мы производили этот репортаж, Ховард Стерн был переманен из Вашингтонна Нью-Йоркской станцией.
É o Itzhak Stern, o meu contabilista.
Это Ицхак Штерн, мой бухгалтер. Ицхак...
Isaac Stern. Isaac Stern.
Исаак Штерн!
Stern.
Спасибо, мистер Штерн.
Howard Stern.
Ховард Стерн.
Disseram Howard Stern?
Да.
Estou, é o Howard Stern?
Привет, это Ховард Стерн? Это