English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Stevenson

Stevenson Çeviri Rusça

94 parallel translation
- O Sr. Stevenson graceja. Eu não.
- Это г-н Стивенсон любит пошутить.
Um veleiro, romances de Stevenson.
Корабль под парусом, как в романах Стивенсона.
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc.
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
Trabalha só para o Stevenson ou quê?
Ты работаешь для Стивенсона все время?
Quem falta? - Sr. Wells, o Dr. Stevenson chegou.
Прибыл доктор Стивенсон, мистер Уэллс.
- É a maleta do Dr. Stevenson.
Это саквояж доктора Стивенсона.
Stevenson, John Leslie Stevenson.
Стивенсон. Джон Лесли Стивенсон.
Chama-se John Leslie Stevenson.
Его зовут Джон Лесли Стивенсон?
Não vim aqui para conversar consigo, Stevenson.
Я здесь не для дружеских бесед с вами, Стивенсон.
Stevenson!
Стивенсон! "НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ" ВХОД. Ну и где доктор Лютер?
- John Leslie Stevenson.
- Джон Лесли Стивенсон.
O Dr. Stevenson.
Доктора Стивенсона.
Se chama John Leslie Stevenson, é inglês e é cirurgião... tem aproximadamente 37 anos... cabelo louro, bem cortado... mede cerca de 1.8O m de altura.
Его зовут Джон Лесли Стивенсон. Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
Como sabe que o Dr. Stevenson... é responsável pela morte das duas raparigas?
Что сделал этот, как вы его назвали? Доктор Стивенсон? Стивенсон виновен в смерти этих двух девушек?
Fui enviado de Londres atrás da pista de John L. Stevenson.
Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона.
Gostaria de acreditar, Sr. Holmes, o meu trabalho ficaria mais fácil... mas segundo esta informação da U.S. Customs, não há registo... de nenhum John Stevenson que tenha entrado no país... e segundo a British Customs, ninguém com esse nome saíu de Inglaterra... e também não existem provas de que um Sr. Holmes tenha entrado neste país.
Мистер Холмс, рад бы поверить вам. Тогда моя работа стала бы много проще. Но вот компьютерная распечатка всех прибывших в США, и там нет записи о въезде некоего Джона Лесли Стивенсона в страну.
Claro que Stevenson pode ter usado outro nome... mas como não sabemos onde está, não podemos interrogá-lo, pois não?
Конечно, он мог использовать другое имя, но поскольку мы понятия не имеем, где он находится в данный момент, то не можем задержать его, чтобы задать некоторые вопросы. Вот так.
E Stevenson tinha razão numa coisa... a violência é contagiosa, como o sarampo.
- Именно. И Стивенсон прав в одном - жестокость заразна. Как корь.
- Stevenson!
- Стивенсон!
Stevenson!
Стивенсон!
O Sr. Stevenson já não parece conseguir ler.
Мистер Стивенсон стал слишком плох, чтобы читать.
Vá a senhora, Sra. Stevenson.
- Идите сами, миссис Стивенсон.
O Sr. Stevenson de São Francisco.
Мистер Стивенсон из Сан Франциско.
Já disse que o livro foi escrito por um tipo chamado Robert Louis Stevenson?
Я уже упомянул, что ее написал Роберт Луис Стивенсон?
Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle...
Ведь, всего за месяц до того, в Далласе был оплеван и оскорблен посол ООН Адлай Стивенсон. И, было несколько покушений на Де Голя во Франции. Мы бы приехали туда за несколько дней.
Sou Laurel Stevenson, sou professora em San Fernando Valley
Меня зовут Лорел Стивенсон, я школьный учитель в долине Сан-Бернандо.
Ela disse à Sra. Stevenson que não tinha sono... pois já tinha estado a dormir.
Нет. Она сказала мисс Стивенсон, что вряд ли уснет, поскольку уже поспала. До того.
Acho que Chris O'Donnell, John F. Kennedy Jr Daniel Day-Lewis, Sting e Parker Stevenson.
Возможно... Крис Одонелл, Джон Ф. Кеннеди мл....... Дениэл Дей-Льюис, Стинг и Паркер Стивенсон.
- O Brown e Stevenson.
— Браун и Стивенсон. — Чёрт!
Mrs Stevenson?
Миссис Стивенсон? Здравствуйте, это Лиззи.
Para citar Stevenson :
Цитируя Стивенсона :
Pareces-te mesmo com o Parker Stevenson.
Ты теперь прямо как Паркер Стивенсон.
Stevenson respondeu que o senador tinha usado a demagogia e defraudado... a política nacional.
Министр Стивенсон обвинил сенатора Маккарти в демагогии и лживом толковании национальной политики республиканской партии.
Que mal pode fazer, Mr Stevenson?
" то в этом плохого, мистер — тивенсон?
Michael Stevenson.
Майкл Стивенсон.
Robert Louis Stevenson.
Роберт Луис Стивенсон.
Não, Robert Louis Stevenson.
Нет, Робертом Льюисом Стивенсоном.
Ganhaste o Prémio Stevenson?
Вау, ты выиграл Премию Стивенсона?
Telhado do Stevenson, às doze horas.
Крыша Стивенсон, на 12 часов.
- Robert Louis Stevenson.
Роберт Льюис Стивенсон. Ах, да.
Fiz uma pesquisa de personalidades separadas, que me levou ao Robert Louis Stevenson, que escreveu o " Dr. Jekyll and Mr.
Я изучила раздвоение личности, что привело меня к Роберту Льюису Стивенсону, который написал "Доктор Джекил и мистер Хайд".
Stevenson... egoísta sacana.
Стивенсон, эгоистичный болван
Contactem o Stevenson. Ele que se encontre connosco na estação de Lyon.
Свяжись со Стивенсоном, пусть он ждет нас на Гарда де Леоне.
Obrigado, Stevenson.
Спасибо, Стивенсон.
Robert Louis Stevenson, "Dr. Jekyll e Sr. Hyde".
Роберт Льюис Стивенсон, Джекил и Хайд.
Robert Louis Stevenson ficaria orgulhoso.
Роберт Льюис Стивенсон был бы горд.
Do Robert Luis Stevenson?
Роберта Льюиса Стивенсона?
Olá, chamo-me Brandy Stevenson a reportar de Sherman Oaks.
Привет, я Брэнди Стивенсон, веду репортаж с улицы Шерман Окс.
Creio que esteja a falar da Brandy Stevenson, - que já não está connosco.
Я полагаю, вы про Брэнди Стивенсон, и её больше нет с нами.
Estás a confundi-la com a Brandy Stevenson.
Ты подразумеваешь Брэнди Стивенсон.
Stevenson.
Стивенсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]