Translate.vc / Portekizce → Rusça / Store
Store Çeviri Rusça
70 parallel translation
Maurice Teynac, Naydra Store, Suzanne Flon...
Мейдра Шор, Сюзанна Флон
Existe um dossel guardado
Is there a canopy in store
Que conveniente. A que horas abrem?
- Как удобно ( игра слов : convenience store и convenient )!
Em Janeiro, a Regina tinha reservado um vestido na Store 135.
В январе Регина заказывала наряд в 90-60-90.
- Bem, a minha ex-namorada atirou o telemóvel em mim tantas vezes, que ela tinha um serviço permanente na loja da marca, então...
- Ну, моя бывшая так часто швыряла в меня свой iPhone, что получила должность в Джениус Бар *, так что... ( * - специальная секция в сети розничных магазинов Apple Store )
- Na Hal's Liquor Store, em Metropolis.
Винный магазин Хоу в Метрополисе.
Mas por que todas as suas histórias têm comerciais da The Container Store?
- Почему ты вставляешь во все свои истории рекламу магазина контейнеров?
The Container Store, agora em cinco locais convenientes.
Магазины контейнеров теперь расположены в пяти удобных местах.
É um Big Store ao contrário.
- Нет, это Большой Котел, наоборот. - Ясно.
Ele esteve na loja Dempsey Department Store, meia hora antes de ser baleado e foi libertado de Jean uma hora antes disso.
За полчаса до смерти он был в универмаге у Демпси а еще за час до этого его выпустили из Джин.
O Park Bang saiu da Dempsey's Department Store por volta das 16h00 com um saco de compras cheio de coisas que o tio tinha acabado de lhe comprar.
Парк Бэнг покинул универмаг Дэмпси около четырех. с полной сумкой вещей, которые купил ему дядя.
Mais especificamente, qualquer coisa da Dempsey's Department Store.
Что нибудь относящееся к универмагу Демпси.
Adorei o que fizeste no Comedy Store. Obrigado.
Мне нравилось, то что вы делали в комедийной лавке.
OBRIGADO POR FAZER COMPRAS NA "THE EGG STORE"
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ
Vou agora mesmo à loja comprar vinho para brindarmos à sua reforma.
I will go to the store right now and get some wine so we can toast your retirement.
Pesquisei online e há uma Spy Store na Village.
Я через интернет нашёл один магазин шпионской техники в Вилледже.
Fazem compras na Spy Store na rua Christopher?
Ты случайно не в шпионском магазине на Кристофер-стрит его купил?
O toner é Office Store, marca 4546H.
Ёто офисный тонер, 4546 модели. ƒовольно редкие.
- Além das festas privadas, ele dançava num clube chamado Package Store algumas noites por semana.
Помимо личных заказов, он танцевал в клубе "Алкошоп" пару раз в неделю. Там почти все употребляют.
Vem ver-me no Package Store.
Приходите посмотреть на меня в Пэкэдж Стор...
antes de irem ao Package Store?
перед твоим маленьким путешествием в "Алкошоп"?
A loja deve ter feito uma venda escaldante e os produtos arderam, não, Clark?
The store must've had a fire sale, huh, Clark?
Podíamos ir dar umas tacadas este fim de semana, ao Rock Store.
- Нужно на выходных сгонять, потусить с байкерами, на Rock Store.
Parece que a nossa dona da loja está a fechar a loja apressadamente.
Looks like our store owner's closing up shop in a hurry.
The Big Bang Theory S04E12 A Utilização das Calças de Autocarro
4х12 70 00 : 03 : 14,505 - - 00 : 03 : 15,556 Я проверил App Store.
Lembro-me de uma vez, que assaltamos uma loja.
I remember one time, uh, we robbed this liquor store.
Dei um soco a um tipo Coreano. Roubei-lhe a roupa.
Punched a Korean store clerk in the face, and took his clothes.
Só tenho 15 minutos para ir fazer as compras para as minhas estrelas de casa.
I got 15 minutes to get to the store before my family starves.
Vou ao mercado.
I'm gonna go to the store, while I'm doing that
Vou comprar lenços humedecidos orgânicos.
Okay. I'm gonna go to the store and get organic baby wipes,'cause for some reason they have to be organic...
Localiza-o enquanto vou ao mercado.
So the trick is to track it down, while I'm at the store.
Sem contar os 8 centavos extras por cupom que voltam para o mercado.
Not to mention the extra eight cents per coupon they throw in for the store.
A Dra. Brennan encontrou os fragmentos no estacionamento do mercado há 14 horas.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
Cada loja a que fui desde a minha luta com a Barb.
Every store I've been in since my fight with Barb.
- Podemos guardar um pouco aqui?
- Can we store some here? - Are you nuts?
Vocês lembram... lembram-se do assalto àquela joalharia na South Ashland em 92?
! Do you remember- - do you remember the holdup of that jewelry store on South Ashland in'92?
Como aquela ontem na loja.
Like that chick at the store yesterday.
- A Loja de "Containers"?
"The Container Store"?
- Sim, essa mesmo.
Да, "The Container Store".
Porque não dá um pulo à "Howdy's General Store" e toma uma sarsaparilla a 5 cêntimos?
Эй, почему бы тебе не прогуляться в магазин Хауди за пятицентовой сарсапарелью?
Está um pouco desarrumado... uso-o como depósito para armazenar a maioria do nosso inventário.
The place is kind of a mess. I've been using it to store the bulk of our inventory.
Vai tudo por água abaixo, se te mando comprar um bolo e tu o comes pelo caminho.
The entire thing falls apart if I send you to the store to get cake and you eat it on the way home.
Que tal? Adoro ir à Container Store comprar caixas.
Люблю ходить в магазин и покупать разные коробки.
Uma visita de Marilyn à farmácia mais próxima, naquela noite.
And then a trip to the closest drug store by Marilyn that same night.
O que não é verdade para os amigos da Higbee's Department Store, onde têm as mais recentes coleções para o regresso às aulas.
Чего не скажешь о ребятах из Универмага Хайби. Они полностью готовы к новому школьному сезону.
Acabei as coisas na DGV e agora estou a caminho da loja.
No, I just finished with the DMV and now I'm heading to the store.
Ou pelas minhas ligações no "Le Postiche", ou...
Или из-за связей в магазине "Container Store", или...
É conhecido como Drug Store.
Они называют его "Драгстор".
Drug Store e os seus homens distribuíam a partir desse sítio.
Драгстор и его шайка выходили сухими с воды.
portageiro, "génio" numa loja Apple, e o que a Penny faz.
Присматривающий за кабинкой платного туалета, техподдержка в Apple Store и то, чем занимается Пенни.
- ipad mini novo? - Sim, comprei-o à noite na Apple Store.
Это будет красиво.