English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Sunrise

Sunrise Çeviri Rusça

34 parallel translation
Nasce o sol, põe-se o sol
Sunrise, sunset
Sei que alugou um quarto no Sunrise Motel.
Я знаю, что он снял комнату в мотеле "Санрайз".
Aquela bola de fogo era uma residência privada perto de Sunrise Mountain.
Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
Central, Charlie 0-5 Stokes e Charlie 0-8 Langston, apresentam-se no 402-419 em Sunrise Mountain.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
Agora aqui está, a viver como um rei em mil metros quadrados na Sunrise Mountain.
А теперь ты живёшь, как король. Купил 10 тысяч квадратных футов на горе Санрайз.
Foi gravado perto de Sunrise. Perto de São Diego, na fronteira do México com a Califórnia.
Запись была сделана сразу после восхода за пределами Сан-Диего, на мексиканской границе Калифорнии.
Traz a minha tape para a doca antiga na marina Sunrise Bay, às 16 : 00.
Принеси мою кассету к старому причалу. В 16.00 в Sunrise Bay Marina.
Sunrise Lane, número 14.
В "Sunrise Lane" полно места.
" Sunrise, Wyoming.
" Санрайз, Вайоминг.
5 de Março, 1861. Sunrise, Wyoming.
Пятого марта 1861 в Санрайзе, Вайоминг.
Bem, a fénix está em Sunrise, portanto se partirmos agora, você...
Уже рассвет, если мы поедем сейчас, вы сможете...
Eu sei que parece o sol nascente, mas estava a pintar-te a ti.
I know they look like the sunrise, but I was painting you.
- Sunrise, olha para mim.
- Санрайз, посмотри на меня.
- Ele vai matar-me, Sunrise!
- Санрайз, он меня убьёт!
Desculpe, disse Sunrise?
Простите, вы о Санрайз?
- Sunrise Oswald?
- Санрайз Осволд?
Foi a Sunrise quem eu repreendi.
Я наказал Санрайз.
LAR DE IDOSOS SUNRISE
Дом престарелых
Seguido por Sunrise.
Следует за Восходом Солнца.
- Um Tequila Sunrise, por favor.
- "Текила Санрайз", пожалуйста.
Em Sunrise Boulevard.
На Бульваре Санрайз.
O meu pai tem um restaurante na Sunrise Higgway, em Suffolk.
Мой отец управляет закусочной на Санрайз Хайвей, в Саффолке.
Eles têm um serviço matinal muito popular todas as manhãs, sem excepções, excepto pela excepção que aconteceu no dia que o Daniels foi encontrado.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
O suspeito devia saber sobre o serviço matinal.
The unsub must have known about the sunrise service.
Parece que é "Restaurante Sunrise. 12 : 5".
Похоже на "Кафе Санрайз. 12 : 5"
Temos Tequila Sunrise...
У нас есть Текила Санрайз...
Bem-vindos de volta ao "Sunrise".
Добро пожаловать на Восход.
Como esperam que eu saiba a diferença entre vodka sunrise e vodka sunset?
Откуда мне знать, что отличает водку-закат от водки-рассвет?
Um Sunrise especial, por favor.
"Утреннюю побудку", пожалуйста.
Ultra Sunrise Monster Energy Drink.
С энергетиком Монстер.
Sunrise, no Wyoming.
"Санрайз, Вайоминг".
Desculpa, Sunrise. Cabra, já eras!
- Извини, Санрайз.
- Sunrise, volta para aqui.
Пошла вон!
Tequila Sunrise?
Текила-санрайз? Отлично.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]