English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Themselves

Themselves Çeviri Rusça

10 parallel translation
Agora, ninguém conseguiria completar esta lista sozinho.
Now, nobody could've done this list by themselves. You're searching for enemies where they don't exist.
Além disso, temos um terrorista para encontrar.
your concern, but they can take care of themselves. И потом, мы ещё должны найти терорристов. Besides, we have a terrorist to find.
Passaram duas horas desde que Ray Donovan e Sydney Manning se trancaram nesta bomba de gasolina em Spokane.
It has now been 2 hours since Ray Donovan and Sydney Manning locked themselves inside this Spokane gas station.
Todos têm de se safar dos problemas em que se metem.
Everybody go fuck themselves and fix their own problems.
Pensei que era por causa da minha nota no projecto, mas eles continuaram a criar desculpas para discutirem a sós.
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
Neste caso, a polícia falhou em seguir o procedimento adequado em identificarem-se ao acusado.
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
Sempre me perguntei sobre as mulheres em países muçulmanos, cobertas da cabeça aos pés.
I've always wondered about the women in Muslim countries, covering themselves up.
Pessoas inocentes não se suicidam, Sr. Brandt.
Innocent people don't kill themselves, Mr. Brandt.
Alguém está cheio de si.
Oh, someone's full of themselves.
Deus, por que os casais sentem sempre a necessidade de testar os seus cônjuges, ao primeiro sinal de problemas quando deviam realmente estar a testar a si mesmos?
God, why do couples always feel the need to test their spouses at the first sign of trouble when they should really be testing themselves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]