English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Thorpe

Thorpe Çeviri Rusça

189 parallel translation
Apresento-te o novo gerente, Sr. Thorpe.
Я хотел бы познакомить тебя с нашим новым управляющим, Мистером Торпом. О, нет, я так не думаю.
- Thorpe.
Торп. Торп.
- Eu sou a Lydia Thorpe.
- Я Лидия Торп.
Sou a sra. Thorpe.
Я мисс Торп.
Agente Thorpe, obrigado por ter vindo.
Агент Торп, спасибо что приехали.
Na verdade, agente Thorpe, ela não só importa, como também é a chave deste caso.
Вообще-то, агент Торп... Она не только имеет значение, она ключ ко всему делу.
Pois. Eu queria ir ao Thorpe Park.
Я хотел прогуляться в парк.
O Tony Thorpe.
Тони Форп.
Ele disse que o Thorpe foi ao quarto da Pam, sabe Deus fazer o quê, ligou para sua casa, gabou-se disso...
Он сказал, что Форп проник в комнату Пэм, бог знает зачем, позвонил ему домой, хвастался....
Nenhuma das chamadas para a casa do Tom Adler pode levar ao Tony Thorpe.
Домашний телефон может вывести нас на Тони Форпа.
Não há provas que o Thorpe esteve sequer no quarto da Pam Adler.
Нет никаких улик свидетельствующих о том, что Форп был в комнате Пэм Адлер.
Agora, se a Pam Adler morresse, e a sua morte fosse atribuída à violação, o Thorpe pode ser acusado de homicídio a qualquer altura.
Сейчас, если Пэм Адлер умрет, и её смерть можно будет признать результатом изнасилования, Форп может быть обвинен в убийстве в любое время.
Então, se o Thorpe soube disso, ele teria motivo para aterrorizar o Tom ao fazer o Tom acreditar que ele estava a violar a Pam.
Так что, если Форп знал об этом, у него был мотив терроризировать Тома, чтобы убедить Тома, что он изнасиловал Пэм.
Porque se o marido for condenado por isso, o Thorpe fica livre e ilibado.
Потому что, если муж прекратит это, Форп чист и свободен.
Sara, vão trazer o Thorpe agora.
Сара, сейчас приведут Форпа.
Nós... encontrámos o Thorpe.
Мы, э... нашли Форпа.
Sr. Thorpe, eu não vejo nenhum membro da comissão policial.
Мистер Торп, я не вижу тут представителей полиции
O Gil Thorpe.
Гил Торп.
Nos últimos 5 anos o Gil Thorpe foi o apresentador, mas por azar, ele vai remover um pólipo, por isso pediram para me "inPhiltrar".
Последние 5 лет Гил Торп был ведущим, но, к моей удаче, ему удаляют небольшой полив. Так что они попросили меня... заменить ( phil in ( Фил ин ) созвучно с filil in - замещать )
Ao apoio da minha família e ao cólon de Gil Thorpe.
И с двоеточием Гила Торпа
Se eu a vender até o fim do mês, destrono Gil Thorpe como vendedor do trimestre.
Хорошо! Если я продам дом до конца месяца, Я побью рекорд Гила Трофа и стану продавцом квартала.
Antes de me julguarem, fiquei em segundo depois do Gil Thorpe como vendedor da rua sete vezes seguidas.
прежде, чем меня судить, я был вторым после Гила Торпа продавцом квартала семь кварталов подряд.
O velho amigo do meu pai, Russell Thorpe, está por cá.
Старый друг моего отца - Рассел Торп приехал из Чикаго.
O Sr. Thorpe não pode à tarde, por isso ou altera ou cancela.
Что ж, мистер Торп не может встретиться с вами в полдень, так что можете продолжать настаивать, или перенесем, - по вашему выбору.
Se lhe pedir para voltar ao escritório e dizer ao Sr. Thorpe que Chuck Bass quer falar com ele, pode trazer-me um café e uma revista se demorar.
Могу я вас попросить вернуться в офис и сказать мистеру Торпу, что Чак Басс здесь, чтобы увидеться с ним? Я пока выпью кофе за свежей газетой "Правда". Если это займет время.
Cheguei da Nova Zelândia e tenho um convite para a festa do Thorpe.
Я только что с самолета, прилетел из Новой Зеландии, а здесь меня ждало приглашение на вечеринку мистера Торпа.
Como, no início, o meu pai e o Sr. Thorpe eram associados, aposto que gostaria de ter a oportunidade de intervir.
И в виду того, что мой отец и мистер Торп были партнерами, когда начинали бизнес, я уверен, что ему показалась бы привлекательной возможность этому помешать.
Queria dizer que não era possível, porque o Sr. Thorpe ainda não chegou de Chicago.
Я хотела сказать, что это невозможно, потому что самолет мистера Торпа из Чикаго ещё не приземлился.
Disse ao Chuck que ia à festa do Thorpe.
Я пообещал Чаку, что приду на вечеринку Торпа.
- Russell Thorpe?
Рассела Торпа?
É o Russell Thorpe?
Это Рассел Торп?
Quem é este Russell Thorpe? O nome é-me familiar.
А кто этот Рассел Торп?
Graduou-se em Wharton, é vice presidente na Thorpe Enterprises e uma assessora de confiança do seu orgulhoso e cada vez mais velho pai.
Выпускница Уортона, вице-президент Торп Энтерпрайзис, и наиболее влиятельный советник исполненного гордости стареющего отца.
Parecias calmo com a ideia de que o Thorpe seria o comprador.
Мне показалось, тебя успокоила идея, что Торп - покупатель, а мне нужно было, чтобы всё было спокойно ещё 24 часа.
É por isso que eu e a minha filha temos o prazer de anunciar que a Thorpe Enterprises vai mudar-se para o Este, para Nova Iorque.
Поэтому я и моя дочь рады вам сообщить, что Торп Энтерпрайзис пакует чемоданы и направляется в Нью-Йорк Сити.
Parece que o artigo da "Page Six" sobre esta festa vai dizer : "O mundo segundo Thorpe".
Похоже, шестая страница, посвященная этой вечеринке, будет в стиле "Мир по Торпу".
O Russell Thorpe parece simpático.
А Рассел Торп весьма мил.
- Vejo que já conheceu a minha filha. - Raina Thorpe.
Рина Торп.
Não sei com quem moras. Eu sei que és sensível. Garanto que a Thorpe Enterprises não anda a espiar empresas.
Я знаю, что это для тебя больное место, и хочу заверить, что Торп Энтерпрайзис не заинтересован в промышленном шпионаже.
Recebi uma chamada interessante da Raina Thorpe.
У меня только что был интересный разговор с Риной Торп.
Os Thorpe estão a tentar comprar a Indústrias Bass.
Торпы пытаются завладеть Басс Индастриз. Мы думали, что они захотят получать через тебя информацию.
Percebes a contradição, certo? Ser da família do Chuck e trabalhar para os Thorpe.
Но ты понимаешь, что возникает конфликт интересов, если Чак - член семьи, а ты работаешь на Торпов?
Diz-se que anda a curtir com a filha do Thorpe.
В офисе ходят слухи, что он спит с дочерью Торпа.
Mais ou menos, Sr. Thorpe.
Ничего значительного, Мистер Торп.
Quando Quincy Thorpe, do Arquivo Histórico, nos informou do seu valor,
Когда Куинси Торп из...
- É uma criança ou um homem? - Thorpe, espere aí.
Вы ребенок или мужчина?
Foi o Gil Thorpe.
Не важно кто. Гил Торп.
Sr. Thorpe, é um prazer vê-lo finalmente.
Мистер Торп. Приятно наконец-то познакомиться с вами, сэр.
Raina Thorpe.
Рина Торп.
- Thorpe Enterprises.
Буду работать с самим Расселом Торпом.
Vou trabalhar com o próprio Russell Thorpe.
Увидимся позже, приятель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]