English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Tiffany

Tiffany Çeviri Rusça

432 parallel translation
Pensei que fossem diamantes da Tiffany.
Ая думал, это бриллианты от Тиффани.
É como o Tiffany's.
На Тиффани.
Adoro o Tiffany's.
Я схожу с ума по Тиффани
Quando me sinto assim, a única coisa a fazer é meter-me num táxi e ir ao Tiffany's.
Когда я чувствую это - единственный выход сесть в такси и поехать к Тиффани.
Se eu encontrasse um sítio real que me fizesse sentir como o Tiffany's faz... Comprava uns móveis e punha um nome ao gato.
Если я смогу найти когда-нибудь место, в котором я буду чувствовать себя также как у Тиффани, то... тогда я куплю какую-нибудь мебель и дам коту имя.
Bem, ainda é muito cedo para ir ao Tiffany's.
Ну, что, еще слишком рано ехать к Тиффани.
- O quê? O Tiffany's.
Тиффани.
Mas o Tiffany's é caro.
Но у Тиффани всё слишком дорого.
Depreendo que isto não foi comprado no Tiffany's?
То, что я держу в руках, ведь было куплено не у Тиффани? Нет.
O Tiffany's gravava-o mesmo para nós?
Мы сможем сделать на нем гравировку у Тиффани?
Bem, é um pouco invulgar, mas sabe, o Tiffany's é muito compreensivo.
Ну, это достаточно необычно, мадам, но я думаю, что у Тиффани поймут вас.
Acho que este sítio não é tão simpático como o Tiffany's.
Думаю, что это место вполовину хуже, чем Тиффани.
- Harold? - Sim? Falei com a Tiffany's e o teu verdadeiro presente estará pronto na próxima semana.
Гарольд, твой настоящий подарок будет готов через неделю.
Três anos atrás ele tentou roubar a Tiffany's em pleno dia.
А теперь послушай. Три года назад... он пытался среди бела дня ограбить магазин "У Тиффани".
Tiffany, ajuda-o.
Тиффани, поможешь ему.
Agora têm uma Tiffany e uma Tarquin.
Теперь у них Тифани и Тарфин.
Talvez... quando eu segurei... na minha roca da Tiffany... com uma barbatana reluzente... em lugar de cinco dedos gorduchos... eles tivessem perdido a cabeça.
И, может когда я держал погремушку от Тиффани своим блестящим плавником вместо 5 пухлых пальчиков они дали слабинку.
Dois bilhetes para o "Breakfast at Tiffany's".
Два билета на "Завтрак у Тиффани".
- Breakfast at Tiffany's. 90 páginas.
- "Завтрак у Тиффани". 90 страниц.
Gostava de alugar o filme Breakfast At Tiffany's.
Я бы хотел взять фильм "Завтрак у Тиффани".
Por acaso alugou o filme Breakfast At Tiffany's?
Вы случайно не брали в прокате "Завтрак у Тиффани"?
Importas-te que ele veja o Breakfast At Tiffany's connosco?
Не возражаешь, если он посмотрит с нами "Завтрак у Тиффани"?
- O Breakfast At Tiffany's?
- "Завтрак с Тиффани"?
Eu nem acredito que a Lindsay ainda sai contigo, depois da história do Breakfast At Tiffany's.
Не могу поверить, что Линдсей встречается с тобой после истории с "Завтраком у Тиффани".
Vimos juntos o Breakfast at Tiffany's.
Мы вместе смотрели "Завтрак с Тиффани"?
Os candeeiros, o jarrão Ming... os ovos Fabergé, aquela cadeira, o candeeiro verde Tiffany...
Забираете всё хорошее. Лампико, вазу Минг Яйца Фаберже, Всадника Имари, кресло, зелёную лампу от Тиффани.
Essa é a Tiffany.
А это Тэффани.
Isso é um diamante do Tiffany.
Это кольцо от Тиффани.
- Eu lembro-me de quando me... comprou esta moldura antiga da Tiffany's...?
Эту антикварную рамку вы купили мне в бутике "Тиффаниз". Это правда?
Posso perguntar por que achou que a Tiffany merecia morrer?
Позвольте спросить, почему вы решили убить малышку Тиффани?
Depois vi a Tiffany.
Потом я увидел Тиффани.
Feliz Hanukkah, Tiffany.
Счастливой Хануки, Тиффани.
A Tiffany comprou-os a uma empresa alemã. São brindes perfeitos.
Одна немецкая фирма развалилась, а Тиффани взяла лицензию на некоторые изделия это отличные сувенирчики!
LOUCO POR MARY Tentaram armar-lhe caso com A Tiffany e a Indigo
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
Tentaram armar-lhe caso Com a Tiffany e a Indigo
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
Céus, Tiffany, cheiras tão bem! "
Боже, Тиффани, как от тебя приятно пахнет. "
Ninguém toma o pequeno-almoço na Tiffany's e ninguém tem casos para recordar.
Больше нет завтраков у Тиффани, нет прочных связей.
Dá uma assinada entre o da Tiffany Amber-Thiessen e o da atleta de ouro das olimpíadas, e acoólatra em recuperação, Oksana Baiul.
Подпишись между Тиффани Эмбер Тэссэн и и олимпийской и алкогольной чемпионкой Оксаной Баюл.
Três meses antes, fora uma dentista chamada Tiffany. A altura é errada.
Три месяца назад была Тиффани.
Se puder ajudar, chamo-me Tiffany.
Если я понадоблюсь, спросите Тиффани.
Chama-se Tiffany?
Вас зовут Тиффани? Да.
Tiffany! É uma coincidência, eu sei.
Я знаю, это похоже на...
O Tiffany's é para ali.
К Тиффани сюда.
Não, eu disse no Tiffany's às 2 : 15.
Нет, я сказала у Тиффани в 2 : 15.
- Disse-lhes para irem ao Tiffany's.
Мы должны встретиться у Тиффани.
Tiffany's?
Тиффани?
Poderia ter cumprido de dois a cinco anos, mas a Tiffany's não processou.
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело.
Tiffany.
Какое дали имя? - Тифани.
Lily, Jennifer, Tiffany, Meninay,
Её друзья паломники Джили, Дженифер
- Tiffany, escuta.
- Тиффани, послушай меня внимательно.
- Tiffany.
Тиффани.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]