English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Till

Till Çeviri Rusça

79 parallel translation
♪ Till then
# Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine #
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Vou polir tambor até o sol nascer.
# You got me polishing drums till the break of dawn #
- "Till Death Do Us Rock".
"Till Death Do Us Rock."
Roy Till.
Рой Тилл.
Eu não conheço nenhum Roy Till.
Я не знаю Роя Тилла.
O Roy Till conhecia-te.
Рой Тилл знает тебя.
E o que queria o Roy Till?
И чего хочет Рой Тилл?
Perguntei ao Roy Till essa mesma pergunta.
Я задал Рою Тиллу этот важный вопрос.
Porque o Comandante Roy Till faz parte da D.E.A, porque quer que vás ao escitório dele assim que possível, e porque ele disse que provavelmente estavas à espera de uma chamada dele.
Потому что капитан Рой Тилл служит в Управлении по Борьбе с Наркотиками... Потому что он хочет, чтобы ты была в его оффисе так быстро, как только возможно... Потому что он сказал, что вероятно ты ждала этот звонок.
Estou à procura do Roy Till.
Я ищу Роя Тилла.
O Comandante Till tem estado à sua espera.
Капитан Тилл ждет вас.
O poder da paixão fá-lo fazer coisas malucas, Capitão Till, não é?
Страсть толкает нас на безумные поступки, капитан Тилл, не так ли?
Já me posso ir embora, capitão Till?
Могу я идти, капитан Тилл?
O Emmett Till é assassinado por assobiar a uma mulher branca.
Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине.
Não sei se vou conseguir dizer sim a isto, Till.
Не знаю, смогу ли я сказать "да" на это, Тил.
O Agente Shlatter é o meu parceiro.
TILL : Агент шлаттер мой напарник.
- Então, capitão Roy Till...
- Так вот, капитан Рой Тилл...
E quanto ao Till?
Как насчет Тилла?
Capitão Till.
Капитан Тилл.
Capitão Till, não vim aqui para o irritar.
А я ведь не сердить вас пришла, капитан Тилл.
Não, Capitão Till.
Нет, капитан Тилл.
- Till Fischer ficará bom.
- Пока Фишер не поправится
# Till our wedding day. #
# Дожить до свадебного дня. #
Da maioria nem nos apercebemos até nos acertarem na cabeça.
Most you won't even see coming till they've smacked you in the head.
* real good * * oh, oh, oh, oh * * we can do it till we both wake up * * oh, oh, oh, oh * * girl, you know i'm hooked on you *
* очень счастливым * * оу, оу, оу, оу * * мы можем сделать это, когда проснёмся * * оу, оу, оу, оу *
# Till now # # I always got by on my own #
* До сих пор была я независима *
* But till I try I'll never know... *
Но, не попробовав, я не узнаю...
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Till I reached Julie's place
Пока не доехал до дома Джули
Sweet dreams till sunbeams find you
* Сладкие сны будут с тобой до первых солнечных лучей, *
Vocês só chegaram aqui depois de 1970.
You people didn't get here till the'70s.
ENCONTRADO CORPO DO NEGRO EMMETT TILL
ТЕЛО МАЛЬЧИКА-НЕГРА ЭММЕТТА ТИЛЛА НАЙДЕНО В
O hotel confirmou que os sensores de tempo do mini-bar de Vince estavam activados até às 23h30.
So the hotel confirmed that the time sensors In Vince's minibar were activated till 11 : 30 P.M
- Ahh... - Till you're leavin'
* Пока не уйдешь ты *
- Ahh... - Till you're leavin'
* Пока не ушел ты *
Tonight, I'mma fight till we see the sunlight
* Сегодня ночью я отрываюсь до самого рассвета *
Now, the party Don't start till I walk in
* Без меня вечеринка * * по-настоящему не начинается!
Até agora as vítimas foram mortas em casa.
Up till now, all the victims have been killed in their homes.
O laboratório só fica pronto amanhã.
Cut-n-bag won't be up and running till tomorrow.
Tomamos conta dela até lá.
Guess we'll babysit till then.
Mr. Till?
Мистер Тилл!
- Mamie Till.
Мейми Тилл.
Mamie Till...
Мейми Тилл. Мейми Тилл.
Mãe de Emmett Till pronuncia-se!
Мейми Тилл, мать Эммета, созывает митинг.
Ela pode jogar Angry Birds até as vacas voltarem.
She can play Angry Birds till the cows come home.
E estarás para sempre no meu coração até eu morrer, talvez até depois.
You're in my heart forever, you know? Till I'm dead, and maybe even after I'm dead.
Roy Till. Ele faz parte da D.E.A.
Рой Тилл из УБН.
- Shop Till You Drop - # Fora aqui nos campos # # Eu luto pelas minhas refeições #
Оказалось, что наша жертва - главный управляющий магазина, парня зовут Ричард Гроссман.
É aquela coisa da Mamie Till?
Это что, Мейми Тилл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]