English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Too

Too Çeviri Rusça

296 parallel translation
Ta, te, ti, toe, too.
Та, те, ти, то, ту.
- Passport, too? - Sim.
" паспорта тоже?
Fica provado que também nós merecemos
It stands to reason we deserve it too
Isso também foi um milagre
That was a miracle too
Se consegues, o meu cabelo está curto demais
- ♪ If you can. - ♪ Then my hair's too short
Vamos voltar atrás quando eu ainda não te conhecia, não devias ter mais de dez anos
Let's go way on back when I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten
Não é preciso ter um grande Q.I. Para ver o que me estás a fazer
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
Your heart too hot to hold
# Your heart too hot to hold #
Heart too hot to hold
# Heart too hot to hold #
Too hot, too hot
# Too hot, too hot #
Too hot to hold
# Too hot to hold #
I lost my true lover For courting too slow
Я робок был слишком - и любовь прозевал
Meus Deus, fomos longe de mais.
Christ, we've gone too far.
You would cry too if it happened to you
Вы бы тоже орали, когда бы случилось такое с вами
Onze tratados, um a mais ( Eleven done one too many )
- "Одиннадцать води, один отпал".
In Too Deep é a mais comovente canção pop dos anos 80... acerca da monogamia e do compromisso.
Iп Тоо Dеер - самая трогательная песня 80-х годов... о супружестве и верности.
A kiddley divey, too
: A kiddley divey, too :
É bailarina no Crazy Horse Too. Assim paga a Escola Médica.
Она танцует в " "Крэйзи Хорс" ", чтобы платить за учёбу.
But then I got high I'm serious l was gonna eat yo pussy, too
Нo я oбкурился Нeт сeрьeзнo Я хoтeл кусать твoй клитoр
Vá, Too Tall, dá-me o teu melhor.
Давай, Верзила, бросай.
E têm pilotos como aquele Too Tall, que ultrapassa em muito as normas do regulamento do Exército.
У вас есть пилоты вроде Верзилы, которые выходят за рамки уставов.
Meu Coronel, aqui Snakeshit e Too Tall.
Полковник, это Змей и Верзила.
Too Tall, segue o Coronel para a nova zona da aterragem.
Верзила, летим к новой зоне.
"America's Too Loud" em quê... 94, 95?
"Америка слишком шумная", это был какой год? 94-й, 95-й?
Parece o da Baía dos Porcos.
Bay of Pigs, was that yours, too?
E estava a pedir muito dinheiro.
And he was way overcharging for it, too. А он был чересчур перегружен для этого.
It is far too heavy.
Это слишком тяжело.
Acho que estava a andar depressa de mais, por isso, lamento se li algo na nossa amizade que não estava lá.
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Acho que era cedo de mais para dizer o que estava lá.
I think it was a little too early to tell what was there.
Se alguém te desse essa oportunidade, não o protegerias também?
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
Há demasiado em jogo, aqui.
There is too much at stake here.
Bem, há uma banda com direitos sobre esse nome, por isso vou usar Use Your Illusion Too.
Вообще, права на это название принадлежат одной группе. Я подумываю об "Используй свою иллюзию-2".
Quero dizer, onde, para além da Bait Shop, há sempre bilhetes disponíveis e a banda nunca a fazer barulho demais para se poder falar?
Я имею ввиду, где еще кроме Бит Шопа Билетов всегда много and the band never too loud to talk over?
Danny, vamos trabalhar a voz no "Too Close for Comfort."
Дэнни, поработай над вокальной партией "Тоо Сlоsе То Соmfоrt".
"Too-le."
Туэле.
Não, isso é de Too Close for Comfort.
Нет, Монро - это "Слишком близки, чтобы быть счастливыми".
E sentes qu'tocar este barulho É de mais
- And you feel you can touch - All the noise is too much
And long for the day when you will miss me too
And long for the day when you will miss me too
Não faz mal, também nos sentimos como tu.
It's okay. We're faking it, too.
É demasiado bonito!
Don't worry, George Clooney, I won't! You're too handsome!
Scrubs - Temporada 7, Episódio 7 "My Bad Too"
Клиника сезон 07 серия 07 "My Bad Too"
Esta letra é too'80s, nada boa.
Такие вещи остались в восьмидесятых. Это плохо.
Ainda é demasiado cedo para estar tão desafinado.
Too early in the day to be that flat.
Eu também, Ari, eu também.
Me too, me too, Ari.
Too Much Blood, ele quer fazer She Was Hot.
еще он хотел "Much Blood", и "She Was Hot".
Eu perdoo demasiado facilmente. Sempre o fiz.
I forgive too easily, always have.
Vai demorar muito para que voltes.
Gonna take you too long to get back here.
The Boy Who Knew Too Much
СИМПСОНЫ
- Too Tall ( alto de mais ), senhor.
- Верзила, сэр.
- Recebeste a mensagem, Too Tall?
- Слышал, Верзила?
Aqui Too Tall, estou a sair.
Порядок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]