English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Tootsie

Tootsie Çeviri Rusça

32 parallel translation
Tenho um chocolatinho... ... um talão de cinema, chaves, um lenço de papel... ... uma pedra...
У меня есть Tootsie Roll билетик в кино, ключи, салфетка камень и солдатик.
E, quando há visitas, podem ficar na cama de Tootsie Roll.
А когда придут гости, они могут сидеть в Улётной кровати Тутси.
Gosta de Tootsie Rolls, não gosta?
Любите "Тутси ролл", да?
São como "tootsie pops".
Это как сосиска в тесте.
E ela chamou-lhe... "The Tootsie Roll"
И она назвала это... "Ириска в шоколаде"...
Porque tem o sabor de um Tootsie Roll com álcool.
Потому что он был на вкус как шоколадная ириска с алкоголем.
Tootsie Childs,
Тутси Чайльдс,
E quanto a mim Tootsie Childs?
А как же я Тутси Чайльдс?
Só tenho "A Guerra das Estrelas" e "Tootsie - Quando Ele Era Ela", por isso vemos esses dois vezes sem conta.
Ну у меня есть только "Звезные войны" и "Тутси", так что мы их постоянно пересматриваем.
Sinto-me mais confuso e traído do que o pessoal que trabalhava com a Tootsie.
Меня предали и растоптали, как тех людей, которые работали с Тутси.
E eu amo-te, Tootsie Roll.
И я тебя люблю, мой сладенький рулетик..
Bem, tu não precisas de uma t-shirt para isso, Tootsie Pop, porque eu nunca mais te vou deixar.
"Папина дочка" Для этого тебе не нужна будет футболка, дорогая. Потому что я никогда тебя больше не брошу!
Isto são dois pacotes de balas Tootsie.
О! две жвачки.
- As notícias. - Tootsie.
Телевизор сломался.
- Ouve, Tootsie...
Полегче, Тутси.
A Hanna alugou o "Tootsie", mas deixou-o em casa.
Ханна взяла в прокате "Тутси", но забыла его дома.
Nós construímos isto, Schmidty Com Tootsie Rolls A letra é essa?
- d Из... d - d Из колбасы. d
Não em Tootsie.
Но не так как в Тутси. ( фильм 1982 г )
Quando era pequeno, pensava que era um Tootsie Roll.
В детстве он думал, что это ириска.
A menos que queira falar mais do Tootsie Roll do Phillip e de como ele o lambe.
Если только вы не хотите поговорить об ириске Филлипа, и как он ее лижет.
Escreveu Vida Nova, Casa de Doidas e reescreveu, sem crédito, no Tootsie.
О, она написала "Новый лист", "Клетку для пташек", она написала в соавторстве "Тутси".
- P'tootsie.
- По-женски.
Vamos comprar uns caramelos na loja da prisão e reparti-los.
Куплю немного конфет Tootsie Rolls... раскошелюсь.
- Um Tootsie Roll.
- Тутси ролл.
Diga-me um rapaz de 10 anos que coma Tootsie Rolls com Nutella.
Да ладно, покажите мне десятилетку, который догадается макать Твикс в Нутеллу.
Não, no "Tootsie's Steakhouse".
– Предвыборное шоу? – Нет.
"Tootsie Rolls".
"Рулетики милашки"!
Acho que "Tootsie" é um filme muito bem feito.
И вообще, "Тутси" очень хорошее кино.
Tootsie.
Пицца на полу.
"QUINTA ALEGRE" UM SUCESSO GRANDE ESTRELA KARINA SMIRNOFF
go, tootsie, go!
RYAN SEACREST EM CONVERSA INTIMA COM KARINA SMIRNOFF
sweet tootsie roll!
Tootsie Roll?
Будешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]