Translate.vc / Portekizce → Rusça / Torchwood
Torchwood Çeviri Rusça
30 parallel translation
- Não, Torchwood.
- Нет, Торчвуд.
Usando os ficheiros da Torchwood, podemos olhar para as antigas bases de dados de outra forma.
Файлы Торчвуда помогут нам увидеть старые базы данных в новом свете.
No que diz respeito à companheira do Doutor, os ficheiros da Torchwood estão em falta.
Файлы Торчвуда загадочным образом молчат о спутнице Доктора.
A Torchwood.
- Торчвуд.
Quem é a Torchwood?
- Кто это Торчвуд?
O que é a Torchwood?
- Что за Торчвуд?
Torchwood!
Торчвуд!
Por acaso não tem um Torchwood? Sim, fazemos-lhes entregas a toda a hora.
- Пологаю и о Торчвуде не слышали?
E antes de avançarmos, quem raios encomenda pizza com o nome Torchwood?
И прежде, чем мы пойдем дальше, кто догадался заказывать пиццу на имя Торчвуд?
Isto é a Torchwood.
- Это и есть Торчвуд.
O que é a Torchwood? Quem são vocês?
Так, что за Торчвуд?
A Torchwood Um era em Londres, destruída na batalha.
Первый Торчвуд был в Лондоне, и разрушенный в сражении.
A Torchwood Dois é um gabinete em Glasgow, um homem muito estranho.
Второй Торчвуд был в Глазго, при очень странном человеке.
A Torchwood Três, em Cardiff.
Торчвуд три, Кардифф.
A Torchwood Quatro desapareceu, mas vamos encontrá-la um dia.
Торчвуд четыре своего рода пропал без вести, но однажды мы найдем его.
Acordas amanhã de manhã, esqueceste tudo acerca de Torchwood.
Проснетесь завтра утром и забудете все о Торчвуде.
A Torchwood vai descobrir de manhã, mas já terei ido embora.
Торчвуд, узнает к утру, но я уйду.
A Torchwood tem uma vaga.
У Торчвуда открылась вакансия.
Torchwood. Fora do governo, para além da polícia.
Торчвуд, вне правительства, вне полиции.
Torchwood. Fora do Governo, para além da Polícia.
Вне правительства, вне полиции.
Portanto, fica deitada e pensa em Torchwood.
Теперь только откинься назад и думай о Торчвуде.
De Torchwood, já ouviu falar de Torchwood? O que é isso, uma banda?
- Что-то такое, это банда такая?
- Leva-me a Torchwood. Tradução : merlin, tellos0 e Cerelac Revisão : Ben197 e Maston
Текст перевёл Vita-X, 2007 г.
Sim, mas todos disseram que a Torchwood iria tratar das coisas.
Да, но нам сказали, что Торчвуд с этим разберется.
Foi levado para um instituto conhecido por Torchwood, e quando este acabou, digamos que eu o adquiri.
Их перевезли в организацию, известную как Торчвуд, но когда Торчвуд был уничтожен, я, скажем так, приобрёл их.
A sério, como é que não gostas de Torchwood?
Серьезно, как тебе может не нравиться "Торчвуд"?
Torchwood.
- Торчвуд.
Esta é a Torchwood Três.
Это Торчвуд Три.
Torchwood.
Торчвуд.