Translate.vc / Portekizce → Rusça / Touche
Touche Çeviri Rusça
185 parallel translation
Que irá pensar o Professor La Touche?
- Что подумает профессор Латуш?
Adriene De La Touche.
- Ага. Адриен де Ля Туш.
La vâche doit me touche de la... jeudi,
La vache doit me touche de la... jeudi.
Oh, touche!
О, трогательно.
Touché, monsieur.
Oh, touche, Monsieur. Mmm, touche.
Touché!
Туше.
Touché.
Удар.
- Touché, Bones.
В точку, Боунс.
Touché, Capitão. Touché!
Туше, капитан, туше.
- Touché.
- Туше. Туше.
- Touché!
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ ЗА ДЕС ЯТЬ МИНУТ
Ah, touché.
О, туше.
Touché.
Туше.
"Touché."
Слишком сказано.
Touché.
Одну секунду.
Touché.
Ну да.
Touché da direita. "
Выпад.
Touché! Adam Sors fez um toque fantástico!
- Адам Сорс нанес фантастический удар!
Touché.
Попал.
"Touché".
Туше!
Touché.
- Туше. - Итак?
Touché!
Браво!
- Touché.
В точку.
Touché.
Туше!
"Touché".
- Тоже недурно.
- Touché.
- Квиты.
- Touché.
Туше.
Touché.
В самое яблочко.
"Touché".
Согласен.
Touché.
Да уж...
Touché.
Нравится.
"Touché", Detective. Não o nego.
В десятку, детектив.
Touché.
Именно.
Touché! Pessoal, este é o Agente Especial Chester Hymes.
- Господа, это специальный агент Честер Хаймс.
Touché.
Ответил.
Touché.
В яблочко.
Touché.
В точку.
Touché.
Туше
Touché.
Один-один.
- Touché. - Saúde.
- Не надо оваций.
Touché!
Штрих
Não, não é um touché
Нет, это не штрих
Touché! Touché!
Штрих
Touché!
Штрих. Штрих. Тебе стоит посмотреть на его ящик в спортзале.
Touché para ti!
Штрих.
Touché.
Поддела.
"Touché." Fizeste-te entender.
Ладно, обменялись мнениями!
Touché, filha.
Туше.
Touché.
Шампанского всем...
Touché! Boa noite a todos.
Всем добрый вечер.
E aquelas Hurl Scouts? Touché, senhoras.
Туше, дамы, туше.