Translate.vc / Portekizce → Rusça / Tray
Tray Çeviri Rusça
46 parallel translation
Sou o seu velho cão fiel, Tray.
- Я его верный пёс по кличке Трей.
Tray, detesto que te cases e que te vás embora.
Трей, я не хочу, чтобы ты вышла замуж и уехала.
Tray, não te quero aqui a andar pelas ruas.
Пепельница. Я не хочу, чтобы ты болтался на улице.
- Eu adoro-te, Tray. - Eu também te adoro, mãe.
- Я люблю тебя, Пепельница.
Olha, Tray. Para não entrarmos em conflito...
Так, слушай, Пепельница, че я те скажу.
Tray, deixa-me perguntar-te uma coisa.
Так, Пепельница, ответь мне на один вопрос.
Tray, és tu?
Пепельница, это ты?
Ei Tray, se não arranjas nada aqui, vais morrer virgem.
Пепельница, если ты и здесь никого не подцепишь,
Ei, Tray, vês aquela puta alí?
Пепельница, видишь эту сучку?
- É! Vamos, Tray.
- Так, Пепельница.
Sim, ouvi que estavam a contratar pessoal na B.M. Motors, Tray.
Работу. Тут, слышал, на работу в Би Эм Моторс берут.
Então o que vais fazer agora, Tray?
Ну и че теперь будешь делать, Пепельница?
Olha aqui. Deixa-me dizer-te uma coisa, Tray.
Вот что я тебе скажу, Пепельница.
Tray, deixa-me tratar disto como um cavalheiro, tá?
Пепельница, дай-ка, я поговорю с этим джентльменом.
Tray, deixa-me dizer-te uma coisa sobre a antiga escola, tá?
Пепельница, я те вот че скажу.
- Traz daí o teu cú, Tray!
- Пепельница! Хорош орать. Помогай.
Tu és um bom irmão, Tray. Sim.
Ты хороший брат, Пепельница.
Mas lembra-te disto, Tray.
Но ты пойми, Пепельница.
Ensina ao meu filho como ser um homem, Tray.
Вырасти моего сына мужчиной.
E nem penses em arranjar emprego, Tray,
И даже не думай, что сможешь найти хорошую работу.
O meu miúdo Tray.
Пепельница ты моя.
- Como vai isso, Tray?
- Привет, Пепельница.
Ei, Tray.
Слушай, Пепельница.
É tudo sobre isso, Tray.
В этом все дело, Пепельница.
Tray, eu prometo que me caso contigo.
Пепельница, я выйду за тебя замуж.
Ice Cube, Ice Tray, meu.
Ice Cube. Ice Tray, чувак.
Tray, posso entrar?
Трей, можно войти?
Está tudo bem, Tray.
Все в порядке, Трей, вернись!
Calças! - E se forem desportivas? - Encieirou-se outra vez, Tray?
Не хочу тебе мешать или еще что, но ты в субботу вечером занята?
- Está bem, Tray, eu trato disto.
Я никогда не ездил в такси меньше, чем ввосьмером.
O Tray só tinha de assinar os papéis do serviço à comunidade, mas primeiro fez-nos parar para o pequeno-almoço.
Все, что Трей должен был сделать – подписать бумаги за общественные работы. Но он остановился позавтракать.
Tray.
Поднос.
Tray, acho que chegou a altura de arriscares.
Трэй, я думаю тебе пора рискнуть.
Tray, isto é um filme importante.
Трэй, это очень важный фильм.
Está tudo mudado, Tray.
Всё поменялось полностью, Трэй.
Tray, usa essa dor para ganhar um Oscar.
Трэй, используй эту боль чтобы получить Оскар.
Legendas por Pacha, Cafn e DeeJay Sync por Rafael UPD
Outsourced 1x12 Перевод : Tray Melton
- Odeio dizer isto, mas não creio que possamos ir ao churrasco do Tray e da Sheila esta noite.
Мне неприятно это говорить, но я не думаю, что нам удасться пойти на барбекю к Трею и Шейле сегодня вечером.
Ela não suporta o Tray e a Sheila.
Она терпеть не может Трея и Шейлу.
Vamos, Tray.
Вперёд, Трэйлер.
Um chocolate Milk Tray?
Шоколадных конфет?
Tray, posso perder o emprego.
Я могу потерять работу.
- Eu sei, Tray.
- Я знаю, Трейси.
- Vá lá, Tray.
- Да ладно, Пепельница.
Peço desculpa, Tray.
Я должна перед тобой извиниться, Трейси.
Tray?
Трэй?