Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ty
Ty Çeviri Rusça
414 parallel translation
Dá tudo de si e mais alguma coisa. Babe Ruth, Ty Cobb, e por ai vai.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
O Ty cobb chamou-lhe o maior defesa esquerdo de sempre.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
O Ty cobb queria jogar.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
! - Pat... ty.
- Пэтти.
Ty Kajada.
Тай Каджада.
Ty, que é que estás a fazer?
Тай, что ты делаешь. Отпусти меня.
Este é o Ty Moncrief, tem qualidade para ser um dos que procuro?
Так что с этим Таем Манкрифом? Джаггер пару раз возил с ним наркотики 3 года назад. Спасибо.
Vais ter de ser melhor que o Ty Moncrief.
- Да. Да. Если собрал улики неси их в ФБР.
Vamos atrás do avião do Ty.
Вайнона, полетели. Летим за Таем.
- Eu sabia que eras tu, Ty.
- Я знала что это ты Тай.
Eu sei para onde o Ty vai.
Я знаю куда направляется Тай.
Segundo os serviços secretos da Frota, o Chanceler Gowron deslocou o quartel-general militar klingon para Ty'Gokor.
В соответствии с данными разведки Звёздного Флота, канцлер Гаурон перенес штаб-квартиру клингонских войск на Тай'Гокор.
Ty'Gokor está localizado num campo de asteroides em espaço klingon.
Тай'Гокор расположен в поле астероидов в глубине пространства клингонов.
O plano é introduzir isto em Ty'Gokor.
Наш план - пронести эти устройства на Тай'Гокор.
O primeiro problema é fazê-los chegar a Ty'Gokor em segurança.
Итак, первая проблема - как безопасно попасть на Тай'Гокор?
Bombardear Ty'Gokor não fará o serviço.
Обстрел Тай'Гокора - не лучший план.
Quando chegarmos a Ty'Gokor, teremos algo impressionante para plantar no sistema informático central deles.
К тому времени, как мы достигнем Тай'Гокор, мы подготовим что-то действительно впечатляющее для отправки в их центральную компьютерную систему.
Tinhas-te drogado, Ray? O Ty e o Louis metem-se nessa merda, pá, eu não.
- Да Луис балуется этим дерьмом, не я!
D taco assinado por Ty Cobb.
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
Quem é o Ty Cobb?
Кто такой Тай Кобб?
Se tivesse contado uma história do Ty Cobb, tinhas-lhe batido até à morte com um taco de basebol?
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Espere, Ty.
Погоди, Тай.
Ty conhece um cara que tem.
Тай говорил мне о парне, у которого всегда есть хорошее дерьмо.
Ty, me dá o telefone daquele cara.
- Привет, Тай дай мне номер этого парня.
E 600 milhas mais longe de Nova York, Ty.
И на 600 миль дальше от Нью-Йорка, Тай.
"Maury está no caminho para bater o recorde de Ty Cobb."
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Dás cabo de mim, Ty.
Ты просто убиваешь меня, Тай.
Ty!
Тай!
- Olá, Ty.
- Привет, Тай.
- Quando é que é o discurso do Ty?
- В котором часу у Тая выступление?
E o próximo a discursar será Ty Ventura.
Наш следующий оратор - Тай Вентура.
- Então, Ty, como estás?
- Привет, Тай, как ты?
- E então, Ty?
- Как жизнь, Тай?
Então, vai-me fazer companhia hoje, Ty?
Привет, составишь мне сегодня компанию, Тай?
- É um prazer em te conhecer, Ty.
- Приятно познакомиться, Тай.
Ty, não- -? Olá, mãe, este é o Chris.
Мама, это Крис.
- Anda daí, Ty, vamos encontrar o Rufus.
- Пойдем, Тай, надо найти Руфуса.
O Ty parece ser um miúdo bestial.
Мне кажется, Тай - замечательный ребенок.
Anda daí. Olha, Ty....
Держи, Тай...
Tem cerca de 1m65, cabelo escuro, muito bonita, tem um filho chamado Ty.
Рост 165, темные волосы, очень красивая, ребенка зовут Тай.
Tudo bem, Ty?
Как жизнь, Тай?
O Ty também o sentiu.
И Тай тоже.
Muito bem, Ty, concentra-te.
Итак, Тай, сосредоточься.
Raymond Collins, Ty Jones e Louis Fontaine.
Рейбек Полин, Тай Джонс и Луис Фонтейн.
São horas de ir, Ty.
Мне пора, сынок.
Ty.
Тай.
- Não me posso atrasar, pelo Ty!
- Мне нельзя опаздывать, Тай ждет!
- Ty.
- Тай.
É o Ty!
Это Тай!
Ty!
- Что?
Vamos Ty, temos de ir.
Пойдем, нам надо идти.