Translate.vc / Portekizce → Rusça / United
United Çeviri Rusça
411 parallel translation
E o despcho da United Press?
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
O Vôo 534 da United para Chicago, está a embarcar na Porta 2.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход № 2.
Commonwell United, 221 / 2, subiu 3 / 8.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
A United Press International elegeu hoje a Guerra da Coreia
Корейская война была признана главной новостной темой...
Eu tenho um amigo na United Fruit...
Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут. У меня был там приятель.
Antes de poderem vender o que lhes ensinámos à United Airlines, têm de dar seis anos da vossa vida à Marinha, queridos.
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
"The United Artists" vai ficar um pouco abaixo do topo. poque vai ficar como uma onda.
"The United Artists" сделаем почти на самом верху, получится как бы волна.
"United Skates of America" em Queens, ya? Costumava ir lá dançar contra todos eles e ganhar a todos.
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
Sábado, voo 162 da United Airlines, às 15 : 30.
Суббота, "United", рейс 162, в 3 : 30.
Chegamos amanhã às 15 : 30, no võo 162 da United Airlines.
Так, запомни, мы прилетаем на "United", рейс 162 в 3 : 30.
Consegue-se ver as luzes das cheias em United.
Можно даже увидеть прожектора на Юнайтед.
West Brom 1, Manchester United 0.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
No futebol temos um resultado importante em Hawthorns, onde o West Brom levou a melhor sobre o primo-divisionário, Manchester United.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
West Brom 1, Manchester United 0, sendo o todo-importante golo marcado por McKenzie.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0, МакКензи забивает этот очень важный гол...
O Sheffield United venceu o Newcastle?
"Шеффилд Юнайтед" выиграли у "Ньюкасла"?
O Francis pediu-me para fazer um documentário para o departamento de publicidade da United Artists.
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
COPPOLA HIPOTECA BENS À UNITED ARTISTS
Коппола заложил активы ЮА ради финансирования "Апокалипсиса"
United. Voo 597.
Рейс 597.
Trabalha na United Dairies, em Markham Road.
Она работает в Юнайтед Дайрис.
USM AURIGA, NAVE DE PESQUISA MÉDICA DA UNITED SYSTEMS MILITARY
Meдикo-иccлeдoвaтeльcкий кopaбль вoopyжeнныx cил oбъeдинeнныx cиcтeм "Aypигa"
É a United Systems Military, não uma empresa gananciosa.
Ceйчac этo вoopyжeннaя cиcтeмa, a нe пpocтo кopпopaция.
O United joga contra o Manchester, não é?
Будет играть Манчестер Юнайтед?
Podíamos tentar entrar à borla no Manchester United, o Terry disse...
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
- Companhia de Táxis United.
- "Юнайтед Такси Компани".
- Encontrei a morada da United Taxi.
Я нашла адрес "Юнайтед Такси".
Tem corridas de cães, tem o Manchester United, e tem gente.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Na Irving United Steel, creio eu.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
"Presidente dos Estados Unidos." Eu telefono-te.
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
É a "Miss United States Pageant" ( Cerimónia de Miss Estados Unidos ).
Это о конкурсе "Мисс США".
"Miss United States" de San Antonio, Texas, casa do Alamo.
"Мисс США", штат Техас, в Аламо.
Miss United States é sempre boa faladora e educada.
Мисс США должна говорить правильно.
Voo 29 da United de S.Francisco e Los Angeles está a chegara...
Рейс 29 из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса прибывает...
- Apanhou-me no United Center.
Они схватили меня прямо в центре.
ele apanhou-me no United Center!
Они схватили меня прямо в центре!
United, TWA,... Continental, Eastern...
"Юнайтед"... "Континентал", "Истерн".
Joe Galloway, United Press International.
Джо Гэллоуэй. Как дела?
David Beckham recebe a bola pelo Manchester United.
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
Este é Radzinski, pondo à prova a defesa do United, e Sylvestre talvez com hipóteses de furar pelo outro flanco.
В обороне Андерлехт играет уверенно и надежно. Вот Транзински решает проверить крепость защиты Манчестера.
Pois, tal como? A Brigada do Sari United?
А ты тоже играешь?
Os outros médicos daqui, é como a United Colors Of Benetton.
На других врачей тут без слёз смотреть невозможно.
William Bloom, da United Press International... se apenas pudesse...
Уильям Блум, Юнайтед Пресс Интернэйшенл. Позвольте нам...
Encontrámos bilhetes em nome deles na United.
Мы нашли их авиабилеты.
Companhia de Fruta Unida.
United Fruit Company.
Bem-vindos a Glasgow, Escócia, onde o Manchester United vence a equipa da casa, o Celtic, por 3-1.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Voltamos a 63 minutos da segunda parte, quando o Manchester United tenta uma vantagem confortável.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Ele é da United Press.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
Talvez eu te pudesse arranjar um emprego na United Fruit!
Черт.
- E o ouro da United?
- Итак, что с "Юнайтед голд"?
- A United.
- "Юнайтед"?