English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Valentina

Valentina Çeviri Rusça

201 parallel translation
- Valentina UCHAKOVA
- Валентина УШАКОВА
O meu primeiro nome é Valentina.
Меня зовут Валентина.
Declan, Valentina... ao clube de Yates.
Деклан, Валентина - "Яхтклуб Чикаго".
Tudo bem? Valentina evacuou Isabella e a sua familia porque o Chacal sabe onde vivem.
- Валентина на всякий случай... увезет семью Изабеллы подальше от Шакала.
Este é o seu número de telefone. Este é o da Valentina.
Это твой номер, это Валентины.
Não, Valentina! Não!
Нет, Валентина.
Não, Valentina!
Не надо, Валентина.
Valentina disse : "Uma declaração, pública e sangrenta".
Помнишь, что сказала Валентина? Вызов. Жестокий и открытый.
E então lembrei o que a Valentina me disse :
Почему? Я не понимал, пока не вспомнил слова Валентины.
O que Valentina quer dizer é que, como família, os nossos destinos estão ligados.
Валентина говорит лишь о том, что судьба переменчива.
Valentina Emilia Maria Lombardi, também conhecida por Tina, registou-se em 1916, nas proximidades do acantonamento do 23º Regimento de Marselha.
Валентина Эмилия Мария Ломбарди, или просто - Тина, была зарегистрирована в 1916 году неподалёку от казарм 23-его Марсельского полка.
Valentina.
Валентина! Няня Валя.
Valentina ajuda Maxxie?
Валентина помочь Макси. Да, да.
Maxxie ajuda Valentina?
Макси помочь Валентина?
Vá lá, Valentina... eras uma miúda... Quero dizer irresistivel, assombrosa...
Да ну, Валентина, ты его дочь... ты... неотразимая и восхитительная.
Valentina, temos um problema...
- Валентина, у нас проблема.
Está apaixonado pela Valentina.
- Он влюблён в Валентину.
- Escuta, Valentina, olha para mim.
- Послушай, Валентина. Посмотри на меня.
Não, não! Eu não me esqueci, Valentina.
Нет, нет, Валентина, я не забыл.
Valentina!
Валентина!
Desaparece do pé de mim, Valentina!
Отойди от меня, Валентина!
Valentina, é a quinta...
Что Валентина будет пятой...
Se souberes o significado dessas marcas satânicas,... não, melhor... se derreteres esse safardolas desse mitra da face do Universo... eu devolvo-te a Valentina.
Если ты сможешь расшифровать мне эти сатанинские знаки, а лучше, если ты поможешь мне убрать этого самодовольного ублюдка с лица вселенной, я отдам тебе Валентину.
Se me conseguires matar, então ele liberta a Valentina.
Если у тебя получится убить меня, он освободит Валентину.
E então, Doc, perdes a linda Valentina para sempre.
И тогда док потеряет красавицу Валентину навсегда.
Prometi ajudá-la a encontrar a mãe, mas, estive bastante ocupado com a Valentina, sabes?
Знаешь, я обещал ей помочь найти её маму, но я слишком занят с Валентиной, понимаешь?
Esta é a Valentina, a minha nova parceira em Dança com as Estrelas.
Познакомься с Валентиной, моей новой партнёршей в "Танцах со звёздами". Джун. Познакомься с Валентиной, моей новой партнёршей в "Танцах со звёздами".
Valentina, a June não é só a senhora do café.
Валентина, Джун – не просто продавщица кофе.
Detectives Nick Burkhardt e Hank Griffin. É a detective Valentina Espinosa, de Albuquerque.
Детективы Ник Буркхардт и Хэнк Гриффин, детектив Валентина Эспиноса из Альбукерке.
Quero que ligue à Esquadra da polícia de Albuquerque e peça uma cópia dos arquivos da detective Valentina Espinosa.
Позвони в департамент полиции Альбукерке, попроси выслать копию личного дела детектива Валентины Эспиносы. Есть.
Aparentemente, a única Valentina Espinosa que têm foi suspensa do serviço há 3 anos.
Валентину Эспиносу отстранили от службы три года назад.
Assim não, não podemos explicar o que Valentina nos disse... como essa mulher aparece e desaparece em lugares diferentes.
Никак, и непонятно, как похитительница появляется в разных местах, а потом исчезает.
Este parece o símbolo que a Valentina nos mostrou.
Это похоже на символ, который нам показывала Валентина.
Não admira que Valentina tenha ficado obcecada com isso.
Не удивительно, что Валентина так ей одержима.
E a Valentina?
Что будет с Валентиной?
Você viu a Valentina Lemme?
- Слыхал про Валентину Лемме?
Valentina! Valentina!
Валентина
Valentina.
Валентина
- Valentina?
Валентина?
A Valentina e eu trataremos de tudo.
Мы с Валентиной обо всем позаботимся.
Valentina! Vieste.
Валентина, привет.
Pessoal, a Valentina trabalha aqui.
Ребята, Валентина работает здесь
Bom dia, Valentina.
Доброе утро, Валентина
Zoila, a Valentina tem uma boa máquina de costura?
Это ее работа, помогать вам. Да, но я...
Enviou a Valentina à USC?
Как она любила его все эти годы издалека.
Felisa, como está a tia Valentina?
Как поживает тётя Валентина?
Para a querida Valentina Ivanovna.
Обеспечь связь.
Pensa na Valentina.
Подумайте о Валентине.
Valentina Espinosa.
Валентина Эспиноса.
Pessoal, esta é a Valentina.
Ребята, это Валентина
Valentina.
( Неотчетливый разговор продолжается ) Валентина

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]