English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Valentino

Valentino Çeviri Rusça

162 parallel translation
O Valentino dizia que não havia como a tijoleira para o tango.
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
Anda. - Não rivalizo com o Valentino.
- Я не танцую, как Валентино.
Tu precisas de um Valentino, de alguém importante.
Вам нужен Валентино, тот, кто достоин большой звезды.
O Valentino dançou aqui.
Здесь танцевал Валентино.
Quis matar-se quando Valentino morreu.
Вскрыла вены, когда умер Валентино.
Ela comprou a mansão do Valentino.
Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино.
Fui na corrente E o vinho fez-me parar de pensar Num pequeno valentino
" Немного танцев и вина, день святого Валентина.
Toda a minha vida quis ser elegante para poder vestir um Bill Blass ou um Valentino. Um vestido de noite comprido exótico, um Christian Dior.
Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре... чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.
Quero falar com o nosso Valentino amanhã de manhã, Smithers. Atenção!
Я хочу увидеть нашего Валентино завтра утром, Смитерс.
Assim é que é, Valentino.
Молодец, Валентин.
Sempre teve aquele ar antiquado de estrela de cinema, tipo Valentino.
У него всегда был такой старомодный взгляд кинозвезды... Как у Валентино.
Ele é o Valentino e eu o Fievel.
Значит, он Валентино, а я Файвел. ( Fievel - мышонок из мультика )
Valentino, Escada, Oscar de la Renta.
Валентино, Эскада, Оскар Де Ларента.
Isso é um terno Valentino de 1200 dólares.
Костюм от "Валентино" за 1200 $.
Valentino Couture?
Валентино?
Também gosta de fatos Valentino e de óculos Oliver People.
У него есть слабость к костюмам от Валентино и дорогим очкам.
Sou o capitão Valentino Di Pasquale.
Я сожалею. Я капитан Валентино Ди Паскуале.
Vim ver como estava o Valentino, depois do que aconteceu no clube.
Я пришел посмотреть, что Валентино делает после той ужасной ночи в клубе.
Meu Valentino.
Мой Валентино.
- Pareces o Valentino.
- Нет, парень, ты выглядишь как Валентино.
O jornalista Paul Hauser escreve numa "Valentino", feita pela Olivetti.
Журналист Пауль Хаузер пользуется моделью "Валентино" фирмы "Оливетти".
Se cheirasse dinheiro, transformava-se num Rodolfo Valentino.
Но интересовал его лишь банковский счет дамы. Денежки есть, значит, все будет прекрасно.
Um pouco de Valentino.
Немножко от "Валентино".
Vou usar Valentino.
Я иду на него в платье от Валентино.
Valentino?
Валентино?
O Valentino da minha mãe foi roubado.
- О чем вы говорите? - Платье от Валентино моей матери было украдено.
O Valentino...
Валентино...
- Olha... Não é culpa minha que não saibas quanto vale um Valentino.
Слушай, это не моя вина что ты не знаешь, сколько стоит Валентино.
Hazel, acho que a tua mãe deve ter dado aquele Valentino.
Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то.
Rudolph Valentino,
Рудольф Валентино,
Como é que está senhor Valentino?
Как поживаете, мистер Валентайн?
Timmy Valentino.
Тимми Валентайн.
E a fazer topless no iate do Valentino.
И, эм, топлесс на яхте Валентино.
Toda a gente faz topless no iate do Valentino.
На яхте Валентино все топлесс.
Como é que aquela rapariga tem a mala 360 do Valentino?
Откуда у этой девушки сумка 360 от Валентино?
- A Valentino bege!
От Валентино!
Aparentemente, supostamente... não ouviste de mim. Mas Rudolph Valentino já balançou nesta sala num candelabro.
Считается, что якобы... ты узнала это не от меня.... что сам Рудольф Валентино качался на люстре в этой самой комнате.
Estou a usar um Valentino!
На мне платье от Валентино!
E diz ao "Valentino" que esse vestido fica mil vezes melhor molhado.
И скажи Валентино, что платье выглядит намного лучше мокрым.
O cigarro do Valentino, a pulseira da Elena de Tróia... Sabes...
Сигарета Валентино, браслет Елены Троянской.
"Magnus Quintus " construiu este forte no sexto ano do reino do imperador Valentino II.
Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
Valentino Rossi, contra o colega de equipa espanhol de 21 anos, Jorge Lorenzo.
Валентино Pосси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо.
Aí vem ele, na recta, Jorge Lorenzo vai passar e ultrapassou Valentino Rossi.
Вот он, Хорхе Лоренцо обгоняет его по прямой, и вот он впереди Валентино Pосси.
Vai Valentino, vai!
Давай, Валентино!
"O Valentino vai tentar."
"Baлeнтинo пoпытaeтcя этo сдeлaть".
Então, eu não queria fechar mais, porque o Valentino é...
И я нe xoтeл блoкиpoвaть eгo дaльшe, пoтoмy чтo Baлeнтинo...
"O Valentino não vai tentar, " é impossível passar ali. "
"Baлeнтинo нe бyдeт этoгo дeлaть, здесь невозможно проскочить".
Valentino Rossi é um dos pilotos mais incríveis...
Валентино Pосси - один из самых потрясающих гонщиков...
Giacomo Agostini, que correu nos anos 60 e 70 e que arrecadou o troféu da classe rainha oito vezes, e Valentino Rossi, a caminho do seu sétimo título em 2009.
Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз. И Валентино Pосси на пути к седьмой победе в 2009 году.
O quê? Meu Deus, não sei se é o Errol Flynn ou o Rudolph Valentino.
Ей-богу, не могу сказать, кто это,
A mãe dela perdeu um Valentino único que, por acaso, lhe desapareceu do guarda-roupa.
- А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]