English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Vámonos

Vámonos Çeviri Rusça

50 parallel translation
Vámonos!
Подвали! Эй, нет!
Vámonos!
Vamonos!
Se não voltarmos, Lupe, vámonos.
Еcли мы не вернемcя, Лупе, бегите.
Vámonos, homem.
Эй, пошли, друг.
Vámonos.
Пойдем.
Vámonos, muchachos!
Поехали, мучачос.
Vámonos.
- Увидимся.
Vámonos!
.
- Sonia, vámonos.
Соня, поторопись.
Vámonos. Andem, andem!
Пошли, пошли!
Vámonos!
Уходим!
E tu, "guapo", tu segues-me.
¡ Vámonos! ¡ Vámonos! ты следуй за мной.
E armado. Vámonos.
Пошли.
- Temos de vámonos.
Мы едем к дяде.
Vámonos.
Идём.
Está bem, vámonos!
Так, пошли.
Vámonos.
'Идёмте.'
Mateo. Vamonos.
Матео, полный вперед!
Embora! "Vamonos".
Быстрее.
"Vamonos"!
Немедленно.
Já! - O que quer dizer "vamonos"?
Пошли отсюда.
Vamonos.
Понял!
- Vamonos, Manny.
Уходим, Мэнни ( на исп. )
- Vamonos.
Уходим!
Vá lá, Burro, vamonos!
Шевелись, Осёл, ваманос!
Vamonos.
Пошли.
Vamonos!
Пошли!
Vamonos.
Идем.
Vamonos.
Уходите.
- Vamonos.
- Пойдем.
Vamonos.
Пойдем.
"Vamonos"...
Уже уходим.
- El vámonos!
Эль ваманос! .. Жми!
A Vamonos Pest?
"Вамонос Пэст"?
Vamonos!
Выходите.
Vamonos.
Выходите.
Vámonos.
Пойдемте ( исп. )
Vamonos.
Иди уже.
- Agarrem nos casacos e vamonos.
- Так надевай куртку, пошли.
Vamonos.
Шевелитесь.
Vamonos, muchacho.
Вперед, мужик.
- Vamos.
- Vamonos.
Vamonos.
Подвинься.
Vamonos.
Уходим.
Vamonos!
Да!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]