English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wakefield

Wakefield Çeviri Rusça

189 parallel translation
Um colega chamado Sims Wakefield... supervisionou o caso e o Morgan trabalhou noutro caso.
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
Levou os dossiês e documentos que o Wakefield deixou... que não tinham a ver com o caso.
Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него.
Tirara-o sem querer da escrivaninha do Wakefield.
Он случайно захватил ее со стола Уэйкфилда.
Tem a data de 28 de setembro... e é dirigido ao Wakefield :
Дата от 28-го сентября адресована У эйкфилду :
O Wakefield não tinha outros clientes.
У У эйкфилда других не было.
E uma cópia de um memorando enviado ao Sims Wakefield... no qual sugere que se melhore a posição do seu cliente... retirando o Rosenberg e o Jensen do tribunal.
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
Eu sou Alice Wakefield.
Меня зовут Элис Уэйкфилд
Na prisão de Wakefield a lavandaria é bestial.
В тюрьме Уейкфилд очень хорошая прачечная.
Senhor General, sou Bob Wakefield.
Генерал. Боб Уэйкфилд.
Bob Wakefield.
- Боб Уэйкфилд.
... de excelente reputação e amigo chegado do Presidente, nomeado para o Gabinete de Política Nacional de Combate à Droga, o nosso novo homem forte da droga, Robert Hudson Wakefield.
Человек кристальной репутации, близкий друг президента,... глава управления контроля за распространением наркотиков,... новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.
Fica com Harrisville, Pembroke, Wakefield...
Берите на себя Х эррисвилл, Пембрук, У эйкфилд.
Uma plantação a 11 kms de Wakefield, no Santee a leste de Black Swamp.
Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот.
John Wakefield matou seis pessoas, como é que não se lembram?
Джон Уэйкфилд. Он убил 6 человек. Как можно не помнить?
E John Wakefield está vivo.
А Джон Уэйкфилд жив.
- Sou a filha do Wakefield?
- Я - дочь Уэйкфилда?
Tu podes acabar com o Wakefield.
Ты можешь покончить с Уэйкфилдом.
E se o Wakefield voltou para apanhar os outros.
А что, если Уэйкфилд решил вернуться за остальными?
O carro está a bloquear o túnel, O Wakefield não conseguirá sair.
Машина блокирует выход из тоннеля, Уэйкфилд оттуда не выберется.
- E ele sabia disso. - Tu não és o Wakefield.
- Он знал, что я не смогу.
Não pode ter sido o Wakefield, não estava nem perto do carro.
Это не мог быть Уэйкфилд. Он и близко не подходил к машине Никки.
E que temos o Wakefield.
Написал, что мы поймали Уэйкфилда.
O copiador do Wakefield.
Имитатор Уэйкфилда.
Abby. O John Wakefield quer falar contigo.
Эбби, Джон Уэйкфилд хочет с тобой поговорить.
O Wakefield leva-o de carro em vez de o matar, porque ele é uma pessoa boazinha.
Потом Уэйкфилд подвозит его к бару вместо того, чтобы убить его. Потому что, не знаю, он и сам такой.
O Wakefield usou o Jimmy para levar a Abby ao hotel.
Нет, Уэйкфилд просто использовал Джимми, чтобы заманить Эбби в отель.
Que melhor maneira tinha ele do que se aliar ao Wakefield?
И лучший способ - это связаться с Уэйкфилдом.
Jimmy e Wakefield?
Джимми и Уэйкфилд?
Já apanhámos o Wakefield.
- Мы уже поймали Уэйкфилда.
O que vão fazer com o Wakefield?
- А что они сделают с Уэйкфилдом?
Isso quer dizer que... o Wakefield tem um cúmplice, e nós não sabíamos.
Просто это значит, что у Уэйкфилда есть помощник... А мы этого не знали.
- Ele trabalha com o Wakefield.
- Он работает с Уэйкфилдом! - Что?
- É o que o Wakefield quer!
- Этого Уэйкфилд и добивается!
Antes de saber que o Wakefield estava vivo.
Да, но это было до того как он узнал, что Уэйкфилд жив.
Apanhámos o Wakefield, está preso.
Мы поймали Уэйкфилда. Он в тюрьме. С чего Джимми...
John Wakefield.
- Джон Уэйкфилд.
O Wakefield está preso, a polícia está a vir.
Уэйкфилд в тюрьме. Помощь в пути.
O John Wakefield nasceu mau.
Джон Уэйкфилд родился плохим.
O Wakefield fugiu!
- Уэйкфилд сбежал! - Что?
Lutou com o Wakefield para fugirmos.
Он отвлёк Уэйкфилда, чтобы мы смогли убежать.
Sully está no rádio, diz-lhe que o Wakefield fugiu.
Там Салли с радио. Скажи копам, что Уэйкфилд сбежал.
O Wakefield fugiu, Henry.
Уэйкфилд сбежал.
O Wakefield tem um cúmplice.
У Уэйкфилда есть сообщник.
E o John Wakefield está vivo.
А Джон Уэйкфилд жив.
O Wakefield escapou, temos de ir.
Генри, Уэйкфилд сбежал. Уходим отсюда.
O Wakefield tem um cúmplice, mas não é o Jimmy.
У Уэйкфилда есть сообщник. Вот только это не Джимми.
- O John Wakefield escapou.
- Джон Уэйкфилд сбежал. - Что?
Ele estava a lutar com o Wakefield.
- Он дрался с Уэйкфилдом. Нет!
O homem que apanhámos, Wakefield, ele fugiu.
Парень, которого мы поймали, Уэйкфилд. Он на свободе. Слышите?
WAKEFIELD ASSASSINA MULHER DE XERIFE EM CHACINA.
"Уэйкфилд зверски убил жену шерифа"
O Wakefield está preso, é seguro.
Здесь безопасно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]