English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wal

Wal Çeviri Rusça

73 parallel translation
Comprada pela Wal-Mart.
Иx купил "Wal-Mart".
E quando não me aceitaram como caixa na Wal-Mart... comecei a trabalhar na Pizza de Peking.
Работа кассиром в супермаркете не задалась и я стал развозить пиццу.
Os sapatos da Wal-Martsão bons.
Кстати, в "Волу Марти" продают отличную обувь.
Guiam Chevrolets, fazem compras no Wal-Mart... e nunca perdem um episódio do Friends.
Ездят на "Шевроле", отовариваются в "Уол-март". Не пропускают ни одной серии "Друзей".
Trabalhas aqui e no Wal-Mart, sais com a Rory, vais às aulas, parece muita coisa junta.
Да, ты знаешь, ты работаешь здесь, работаешь в Вал-Морт Ты встречаешься с Рори, ходишь в школу, это кажется слишком много
- Para te despedires do Wal-Mart.
Ты сможешь бросить работу в Вал-Морт
A primeira vez que nos dizem que vão para a escola, mas depois vão para o Wal-Mart.
Первый раз, когда они говорят, что идут в школу и вы следуете за ним, а он садится в машину и едет в Вол-Март Вол-Март?
Vamos fazer uma enorme "spaguetada". O mais certo é ser o Wal-Mart.
У нас здесь намечается большой ужин со спагетти.
Por favor, isso seria como comprar Gucci no Wal-Mart.
Это всё равно, что покупать "Гуччи" в "Рамсторе".
- Em Wal-Mart.
- Мм, в Wal-Mart.
Mas eles não querem saber da vossa segurança, vendem armas no Wal-Mart, eles não querem saber de vocês.
Америка - великая страна. Но вот причина по которой люди ненавидят Америку, мы не можем определиться кем мы хотим быть.
- Estão a inundar o Wal-Mart.
- Они затопили Wall-Mart дешёвыми бюстгальтерами.
Pergunta quantas vezes vão à Wal-Mart comprar casacos de lã baratos.
Спроси их как часто они ходят в Wal-Mart покупать дешёвые свитера.
- Wal-Mart.
Wal-Mart.
Tia Kay provavelmente foi ao Wal-Mart, viu a camisola, foi para casa e fez uma igual.
Тетя Кей, наверное, зашла в Wal-Mart, увидела этот свитер, вернулась домой и связала мне такой же.
Bom, talvez ela seja uma executiva da Wal-Mart.
Возможно, она работает на "Волмарт".
Pagar $ 60 por meias na Rodeo Drive quando há três pares a $ 9.99 no Wal-Mart?
Заплатить за носки 60 долларов, в то время, когда в супермаркете они стоят $ 9.99 за три пары?
- Trabalho no Wal-Mart.
- Я работаю в Уол-Марте.
Claro, ela só queria comer o turno da noite do Wal Mart.
Конечно, она просто хотела трахаться с ночным сторожем из магазина Wal Mart.
Não se compra uma máquina de atravessar paredes no Wal-Mart.
У нас нет отдела фотонной синхронизации, Картер. Ну, он же не в супермаркете покупал свою машинку для прогулок сквозь стены.
É assim que eu sou. Não tenho qualquer vontade de estar no Wal-Mart.
Я совершенно не стремлюсь попасть в Волмарт.
- Trabalhamos para o Wal-Mart.
- Мы оба работаем на Wal-Mart.
- Trabalham para o Wal-Mart?
- Работаете с Wal-Mart. Ага.
Sabiam que não vamos ao Wal-Mart?
Знает, ведь мы не поедем в Wal-Mart?
O Wal-Man é extremamente sensível quanto à sua reputação.
Хиршберг : Wal-Mart ужасно чувствителен по отношению к своей репутации.
Mas, quando explico qual é o impacto de uma encomenda do Wal-Mart em termos, não de quilos, mas de toneladas de pesticidas, toneladas de herbicidas, toneladas de adubos químicos, colocamos a emoção de lado e limitamo-nos aos factos.
Но когда я начинаю обьяснять какова цена одного заказа для Wall-Mart, в переводе не на фунты, а на тонны пестицидов, тонны гербицидов, тонны химических удобрений мы уходим в нашей дискуссии от эмоций и возвращаемся к фактам
Não tenho ilusões acerca disto, não acredito que o Wal-Man tenha vindo ter connosco porque acordou subitamente em termos morais, é tudo uma questão económica.
У меня нет никаких иллюзий, по поводу этого. Я не верю что Wal-Mart пришол на рынок потому что у них внезапно случилось нравственное просветление. Это все ради прибыли.
Posso discutir com os meus amigos radicais o dia inteiro, mas ninguém pode desmentir o facto de que uma venda de mais 1 milhão de dólares ao Wal-Mart irá ajudar a salvar o mundo.
Я могу дискутировать с моими радикальными друзьями целый день, но никто не сможет доказать тот факт что продажи еще на 1 миллион долларов для Wal-Mart поможет спасти мир.
No Wal-Mart, tomámos uma decisão há cerca de 1 ano de iniciarmos um processo de vendermos leite livre de "rBST".
В магазине Волмарт около года назад мы приняли решение в производства молока наладить процесс производства без гормона роста РБСТ.
Fiz um mexicano cair ao descer as escadas do Wal-Mart ontem.
Я подставил подножку мексиканцу, пока шел по лестнице в "Уол-марте" на днях.
Temos reunião com o Wal-Mart.
У нас встреча с Уол-Март.
Ouviste-me dizer "Wal" e "Mart" na mesma frase?
Вы врубились? "Уол-Март" - крупнейшая торговая сеть в мире!
É só que tenho um amigo numa ampulheta, uma reunião no Wal-Mart de manhã...
Да, но мой дружок томится в песочных часах а утром у меня важная встреча.
Deus não pode ser comprado barato no Wal-Mart.
Бог не может приобретаться по дешёвке в Wal-Mart 75 00 : 09 : 16,622 - - 00 : 09 : 21,525 Мы должны заработать Бога через наши дела, 76 00 : 09 : 22,295 - - 00 : 09 : 29,030 поднимаясь в его оценке, как мы надеемся что поднимемся до рая в загробной жизни.
- Morsa ( Wal-rus ).
— Морж.
o "Bank of America", o "Citibank", o "Wal-Mart", a "Winn-Dixie", a "Proctor Gamble", a "McDonnell Douglas", a "Hershey" a "Nestlé", a "ATT", a "Southwestern Bell",
"Бэнк оф Америка", "Ситибанк", "Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл", "МакДоннелл Дуглас", "Херши",
Trabalhei para a "Wal-Mart" durante 18 anos e dei-lhe 110 %.
Смит : Я работал на "Уолл-Март" 18 лет, и выкладывался там на 110 %.
E, como se verificou, a "Wal-Mart" fez mais de 350.000 apólices de seguros de vida no pessoal e nos associados.
И, как выяснилось, "Уолл-Март" получил выплаты по более чем 350 тысячам страховых полисов на рядовых сотрудников.
A esposa do Paulo LaDonna deixou o emprego na padaria da "Wal-Mart" para que pudesse ser uma mãe dona-de-casa para os seus dois filhos.
Жена Пола ЛаДонна оставила работу в пекарне "Уолл-Марта", чтобы быть дома с двумя их детьми.
Tive que enfrentar 100.000 dólares em contas médicas e um funeral de 6.000 dólares. E a "Wal-Mart" não ofereceu nem um centavo para ajudar.
Я столкнулся с чеком за лечение в $ 100,000 и $ 6,000 за похороны и Wal-Mart не предложил мне и цента чтобы помочь с этим.
A "Wal-Mart" não quer saber de ti.
Wal-Mart наплевать на тебя.
Estou a chegar ao Wal-Mart, por isso...
Я подъезжаю к "Уол-Марту", так что...
- no Wal Mart?
Привет... в Уол-Марте?
Inscrevi-me na Old Navy, no Target, e no Wall-Mart.
Я обратилась в магазины "Old Navy", "Target", и "Wal-Mart".
Usam isso para seguir o inventário no Wal-Mart.
Их используют для отслеживания товаров в сети "Wal-Mart".
- Wal
Покупаем в Уол-март.
Até ao Wal-Mart.
- В Вал-Морт
- Temos um Wal-Mart.
У нас есть Уол-Март.
Um tipo branco torna-se abastado, ele constrói Wal-Marts e faz com que outras pessoas brancas tenham algum dinheiro.
Нет, правительство это типа они не хотят чтобы ты употреблял свои наркотики, они хотят чтобы ты употреблял их наркотики.
Eu, quando vejo o Wal-Man entrar no espaço orgânico, fico a vibrar!
Я думаю, когда Волмарт вступит на рынок органики, вот это будет событие.
A Wal-Mart já não faz apólices de seguro "camponeses mortos" aos seus empregados.
.. И решительный бой..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]