English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wall

Wall Çeviri Rusça

884 parallel translation
Filha daquele magnata de Wall Street.
Ну, знаете, дочь магната с Уолл Стрит.
WalterP. Thatcher, grande autoridade de Wall Street... durante anos alvo da crítica do jornal de Kane aos monopólios... recordou de uma viagem feita na juventude.
Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
WALL STREET ENCOBRE FRAUDE DO COBRE!
Махинации на Уолт-Стрит.
E talvez sentar-me ao muro Oriental
And maybe have a seat by the Eastern wall
Deus acaba de derrubar uma parede
God just made a wall fall down
Não se esqueça que sou um corretor de Wall Street em início de carreira.
Ты забыл : я - ведь всего лишь начинающий маклер на Уолстрит.
Wall Street não vai fugir.
- Уолстрит простоит и до завтра. Пойдём.
- Mas vamos conhecer-nos. Ele leva o Wall Street Journal.
У вашего шефа в левой руке будет номер "Уолл Стрит Джорнэл".
Sabias que existem paranormais a trabalhar na bolsa de valores de Wall Street?
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
"A bruxa caprichosa de Wall Street" ou algo parecido.
"Непредсказуемая ведьма с Уолл Стрит". Что-нибудь в таком роде.
" Wood-veneer wall coverings.
" Облицовка шпоном.
É por isso que se chama Wall Street ( Rua da Muralha ).
Поэтому эта улица названа Уолл Стрит.
Adoro Wall Street.
Мне нравится Уолл-Стрит.
Vernon S. Fletcher, o homem de ferro da Wall Street.
Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
Escuta, ouvi dizer que vocês são todos milionários em Wall Street.
Слушай, говорят, что все ребята с Уолл Стрит миллионеры.
Ter sexo com ela era como ler o Wall Street Journal.
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
Não estou a falar de empertigados de Wall Street a ganharem $ 400.000 ao ano, a voarem em primeira classe e bem acomodados.
Я говорю не про $ 400 000 в год, работу на Уолл Стрит комфортную жизнь и полёт первым классом.
Depois quero que ligues para o Wall Street Chronicle, extensão 1605.
Затем позвони в Wall Street Chronicle, внутренний 1605.
- O Wall Street Chronicle.
- Wall Street Chronicle.
Alguma surpresa que não tenha saído no Wall Street Journal?
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
- Sr. Wall Street!
- Мистер Уолл Стрит!
A grande história de hoje em Wall Street foi a Bluestar Airlines.
Сегодня на Уолл Стрит разворачивалась драма вокруг "Bluestar Airlines".
... a posição mais invejada no Wall Street... Baskin!
Баскин!
Sempre quis trabalhar em Wall Street.
Я всегда хотел работать на У олл-Стрит.
Desculpe. Sabe onde posso arranjar uma cópia do "Wall Street Journal"?
Где я могу найти \ Л / а11 51гее1 ^ игпа!
Têm de consultar Wall Street, por isso ainda demorará mais uns dias.
Им нужно опять связаться с Уолл - стрит, так что пройдет еще несколько дней.
Sei que está na Wall Street, mas sabe-se que a última palavra é sua.
Я знаю, что ты вхож на Уолл-стрит, но последнее слово всё равно за тобой.
Vá para Wall Street apanhar ladrões.
Идитe нa Уолл Cтрит и ловитe нacтоящиx бaндитов.
Só foi um problema quando passou ao Iowa e apareceu na Wall Street onde quase não há negros.
( знаменитые в — Ўј убийцы ) ѕривет.
Em 1979, tive realmente uma depressão... quando o meu álbum "Off the Wall", teve apenas uma fraca nomeação para os Grammys.
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
Aqui é quando o pessoal da Wall Street é preso.
А здесь "У олла Стрита" арестовали.
# Somos banqueiros de "Wall Street"... # com muito dinheiro.
Мы банкиры с Волл-стрита. Мошна у нас набита,
RAPAZ DA FACULDADE MUNCIE ASSOMBRA WALL STREET
Человек из Манси нагоняет страху на Уолл-стрит.
Veremos se a Wall Street gosta das notícias, que o presidente das Indústrias Hudsucker foi parar a uma casa de saúde.
Как Уолл-стрит отреагирует на то, что президент "Хадсакер Индастриз" псих?
- O fraudulento da Wall Street.
Проходимец с Уолл-стрит.
E eu disse que gostei dela no Splash, mas no Wall Street já não.
А я сказал : она хороша во "Всплеске", но не очень в "Уолл-Стрит".
Até cantei o "99 Bottles of Beer on The Wall".
Да. Я пел "99 бутылок пива на стене."
- Wall St.
- Уолл-стрит к югу!
- Devias ter dito Wall St... - Estás enganado. A sul da 14a.
Если б ты сказал, на углу Уолл - стрит, доехали бы до конца.
- Leve-me a Wall Street.
1 1 2, Уолл-стрит.
- À Wall Street.
1 1 2, Уолл-стрит?
É na Wall Street.
Что вы, это же Уолл-стрит, сэр.
O que é que a Wall Street não tem?
- Я спрошу что-то. - Чего нет на Уолл-стрит?
Não é na Wall Street perto da bomba?
Это совсем рядом с местом на Уолл-стрит, где был взрыв.
O seu vírus informático destruíu em 1 507 sistemas, incluindo o do sistema financeiro da Wall Street, causando uma descida de 7 pontos na Bolsa de Valores de N. Iorque.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
lam para Wall Street apanhar advogados e banqueiros...
Хотели поохотиться на Уолл Стрит, расставить ловушки на банкиров с адвокатами...
- Li isso no Wall Street Week.
- Я читал об этом в еженедельнике Уолл-Стрит.
Ex-esposa do génio da Wall Street...
Бывшая жена магната с Уолл Стрит...
Dr. Horton? Dr. Wall?
Д-р Уолл?
Merda para o Wall Street Journal!
Засуньте себе в задницу свою газету.
Que falta em Wall Street?
Не уходи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]