English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Washington

Washington Çeviri Rusça

4,115 parallel translation
Quando Washington era menino, que árvore ele cortou?
А когда Президент Вашингтон был маленьким мальчиком какое дерево он срубил?
Assim como sabe tudo de George Washington não ter cortado a cerejeira.
Как ты знал всю эту фигню про Джорджа Вашингтона, на деле не рубившего вишневое дерево.
George Washington.
- Джордж Вашингтон.
George Washington?
Джордж Вашингтон.
Levou-a para ver George Washington?
И ты взял её посмотреть на Джорджа Вашингтона?
Discutimos sobre George Washington.
Пэнни и я поспорили о Джордже Вашингтоне.
George Washington.
Джорж Вашингтон!
O McGuire vai a Washington.
Магуайр едет в Вашингтон.
Tenho alguns amigos aqui, de Washington D.C., de visita.
Со мной мои друзья из Вашингтона.
Ouvido num bar de Washington, D.C.
- Подслушано в баре Вашингтона, Округ Колумбия
- Viste os números de Washington?
- Видел уже цифры из Вашингтона?
O director apertou comigo e vim desde Washington para acabar com isto.
Директор насела на меня и прислала сюда, чтобы покончить с этим.
Guarda o Washington, o Lincoln e o gordo.
Оставь Вашингтона, Линкольна и толстяка.
É o segundo inning seguido a que Washington chega com um single.
Вашингтон впереди уже два иннинга подряд.
Briefing Presidencial de Arcaders Washington DC
БРИФИНГ ПРЕЗИДЕНТА НА ТЕМУ АРКАД ВАШИНГТОН
Tudo o que precisas para chegares a Washington incógnito.
Всё, чтобы незаметно вернуться в Вашингтон.
Conduzi-la através do complexo processo de recurso é uma coisa, mas Washington?
Пройти сложную процедуру предварительных слушании - это одно, но Вашингтон?
Tens de me levar ao hospital, e tu depois tens de ir para Washington ; tens de fazer isto
Сейчас ты отвезешь меня в больницу, а потом поедешь в Вашингтон. Ты должен сделать это ради всех нас.
Em Washington não viram Chai Wan.
В Вашингтоне не видели Чай-Ван.
Depois da recusa da NSA, eu ficaria longe de Washington.
После отказа в АН Б я бы не стала связываться с Вашингтоном.
Spring e Washington.
Угол Спринт и Вашингтон.
Mr. Washington?
Мистер Вашингтон?
- Bom dia, Mr. Washington.
- Доброе утро, мистер Вашингтон.
Mr. Washington e os outros falharam.
Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Mas eu tenho uns amigos em Washington que acham que têm de responder a algumas perguntas.
Но кое-кто из моих друзей в Вашингтоне считает, что тебе стоит ответить на некоторые вопросы.
Vemo-nos em Washington.
До встречи в Вашингтоне.
Em Washington, 10 dos 19 intimados iniciais começaram a testemunhar perante a Comissão para Actividades Antiamericanas.
10 из 19, получивших повестки, сегодня начали давать показания перед комиссией по расследованию антиамериканской деятельности.
No caso dos Estados Unidos contra Dalton Trumbo... Junho de 1949 Washington, D.C. ... consideramos o réu culpado de desrespeito pelo Congresso.
Присяжные заседатели по делу США против Далтона Трамбо признали последнего виновным в неуважении к конгрессу.
E tu, meu filho da mãe maluco, vais escrever todos os meus filmes, quando a poeira em Washington assentar.
А ты, сумасшедший писатель, будешь строчить сценарии для всех моих фильмов, пока это дерьмо не рассосется.
Washington D.C. Fevereiro de 1961
Вашингтон. Февраль, 1961-й год.
Tenho uma entrevista em Washington, no próximo fim de semana.
Но у меня собеседование в Вашингтоне.
Liga-me quando voltares de Washington.
Позвони мне, как вернёшься оттуда.
SEDE DOS SERVIÇOS SECRETOS SEATTLE, WASHINGTON Creio que temos um problema, Mr.
У нас проблемы, Мистер Пилчер.
E o caso Paul Ingram, em Olympia, Washington. Que foi acusado de ser um satânico.
а также о деле Пола Ингрема из Олимпии, штат Вашингтон, обвиненном в практике черных ритуалов.
Você diz que não é guerra mas assassinato se alguém é baleado em Washington... por que não o provocou em Nova Iorque, Washington ou Londres.
Вы говорите война ради убийства. \ это то что происходит на Западе. Никто не спрашивал об этом в Нью-Йорке, Вашингтоне или Лондоне..
Nós servimos o povo britânico, não Washington.
Мы служим на благо нашего народе, не на Вашингтон.
- É a primeira vez em Washington?
- Вы впервые в Вашингтоне?
Director do departamento de Medicina Legal de Washington, D.C., significa que estará em coordenação com a CIA, o FBI e qualquer governo estrangeiro que requeira a assistência do governo dos Estados Unidos.
Пост главного коронера Вашингтона предполагает тесные консультации с ЦРУ, ФБР и с правительствами других государств, обращающихся за помощью к США.
O Dr. Bennet Omalu recusou a oferta de emprego em Washington.
Д-р Беннет Омалу отказался от предложения работать в Вашингтоне.
Vai haver pressão por parte de Washington para explicar como é que um ultraje tão dramático, pode ter acontecido tão dentro do coração da América.
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки.
Que aconteceu à minha pequena George Washington?
С моим маленьким Джорджем Вашингтоном?
George Washington?
- Вашингтон?
Diria que tem lido imensos jornais, impressos em Washington D.C.
Кажется, вы перечитали газет, отпечатанных в Вашингтоне, Колумбия.
Mas uma das coisas que admiro em si é que, em Washington DC, que é um impasse, faz com que as coisas sejam feitas.
Но меня в вас восхищает то, что несмотря на все препятствия Вашингтона, вы заканчиваете начатое.
A cimeira com o Petrov em Washington, qual será o tema das conversações?
Насчет встречи с Петровым здесь в Вашингтоне, о чем будут переговоры?
Com Petrov a vir para Washington, a menos que...
Сэр, учитывая, что в Вашингтон приезжает Петров...
O Presidente Petrov vem a Washington daqui a menos de dois meses.
Президент Петров приезжает в Вашингтон меньше, чем через два месяца.
Raios partam Washington.
Гребаный Вашингтон.
E foi assim que veio parar aqui a Batlle Creek, e não a Washington ou Nova Iorque ou até mesmo Detroit.
Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт.
Ataques terroristas em Washington e em Los Angeles, ao mesmo tempo.
Теракты в Вашингтоне и Лос Анджелесе, одновременно.
Então fomos para lá, apanhámo-lo, pusemo-lo em segurança e enfiámo-lo num avião para o trazer para Washington.
Мы отправились туда, схаватили его, заперли, посадили на самолет, чтобы отправить обратно в Вашингтон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]