Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wednesday
Wednesday Çeviri Rusça
63 parallel translation
Wednesday...
Вэнсди...
Wednesday adora o Triângulo das Bermudas.
Вэнсди боготворит Бермудский Треугольник
Sou Suasan Firkins. Sou a professora de Wednesday.
Я Сьюзен Фиркинс, учительница Вэнсди.
Wednesday falou-nos tanto de si.
Вэнсди так много говорила о Вас.
Wednesday é uma estudante excelente, mas, francamente, estou preocupada.
Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь.
Mas Wednesday trouxe esta imagem
Но Вэнсди принесла вот эту картинку.
A bisavó de Wednesday.
Прабабушка Вэнсди – Калперния.
Dissemos a Wednesday que o colégio está em primeiro.
Мы сказали Вэнсди, что сначала надо окончить колледж.
Wednesday, Pugsley.
Вэнсди! Пагсли!
Boas noites, Wednesday.
Спокойной ночи, Вэнсди.
Wednesday, brinca com a tua comida.
Вэнсди, поковыряй еду.
Wednesday?
Вэнсди?
Wednesday, olha para as outras crianças.
Аромат сосен Венсди посмотри на других детей -
Wednesday está na idade em que uma menina só pensa numa coisa.
А эта маленькая девочка. Венсди сейчас в том возрасте когда у девочек только одна вещь на уме
Vamos escolher o primeiro par de companheiros de salvamento? Amanda, Wednesday?
Как на счет нашей первой пары спасателей.
Wednesday, tens de continuar a história de fantasmas.
- Ох. Венсди, Ты должна продолжить историю.
" Queridos Wednesday e Pugsley,
Дорогие Венсди и Пагсли
Wednesday Addams.
Венсди Адамс.
Wednesday, Pugsley e o jovem Sr. Glicker ainda não se apegaram ao espírito de Chippewa. O mesmo se passa com alguns coleguinhas.
Венсди, Пагсли и молодой мистер Гликер так и не восприняли дух нашего лагеря Чиппеуа также как и несколько их маленьких товарищей.
Wednesday! Vocês roubaram a terra que é nossa por direito.
Венсди Вы забрали земли которые по праву принадлежат нам.
Wednesday, tu alguma vez pensaste
Венсди, ты думешь, что может быть когда нибудь
Ashley Wednesday, é o meu novo nome.
Эшли Цветочек, это мое новое имя.
Temos um cinema ao ar livre em Auckland, que passa'Vanishing point'. 'Big Wednesday'. Todos os clássicos.
У нас в Окленде крутили "Исчезающую точку", "Большую среду" - всю классику.
E vamos ter com a Líder Solitária ao café, da Texas Wednesday, às 15 : 00.
А с "лидером Бродяг" мы встретимся ровно в 3 пополуночи в кофейне в Техасе в среду. - М-м-м.
Tu eras o Wednesday Addams.
Ты была Венсдей Адамс.
- Preciso de uma rapariga para quarta.
I need a girl Wednesday.
O Dr. Carlock é como o meu botão de reiniciar de Quarta.
Dr. Carlock is like my Wednesday reset button.
A Ashley Wednesday, estrela do franchise de sucesso Teorema do Cubo
Эшли Уэнзди, звезду блокбастеров из серии "Кубическая теорема",
ASHLEY WEDNESDAY NAMORADA DE CONNER e tenho de dizer que ela é perfeita.
ASHLEY WEDNESDAY, ДЕВУШКА КОННЕРА и я должен сказать, что она отпадная девчонка.
Ashley Wednesday
Эшли Уэнзди
Ashley Wednesday, casas-te comigo?
Эшли Уэнзди, ты выйдешь за меня замуж?
Conner4Real largado pela nova noiva, Ashley Wednesday.
Коннера бросила невеста Эшли.
Posso ser "Sr. Wednesday". Basta apertar-me a mão.
И я мог бы стать мистером Средой, когда мы пожмём руки.
- Trabalhas para o Wednesday.
Ты работаешь на Среду.
O que quer o Wednesday?
Какого черта Среде нужно?
Comecei a trabalhar para o Sr. Wednesday esta manhã.
Я начал работать на мистера Среду сегодня утром.
O Wednesday é passado.
Среда - история.
O que está o Wednesday a tramar?
Что нужно Среде?
Como disseste, trabalho para o Sr. Wednesday.
Как ты сказал, я работаю на мистера Среду.
Sr. Wednesday? Alguém que conheci numa quarta-feira.
Мистер Среда, которго я встретил в среду?
Wednesday, trouxeste-me um homem que cora.
Среда, ты привел недотрогу.
Wednesday.
Среда.
Quando roubámos o casino, o Wednesday estragou o meu plano perfeito?
Так это Среда сорвал мой идеальный план, когда мы грабили казино?
O que tem o Wednesday a perder?
А Среде есть, что терять?
Refiro-me ao Wednesday.
Под "ним" я имела в виду Среду.
E o Wednesday... Suponho que seja um limão.
А Среда, я полагаю, лимон.
Mas gostaria de reendereçá-las ao Wednesday e ao homem dele, Shadow Moon.
Однако, он хотел, чтобы ты их принес Среде и его человеку, Тени Муну.
O Wednesday estava a sufocar.
Среда задыхался.
O Wednesday coleciona monstros como Pokémons.
Среда собирает чудовищ. Ебаный Покемон.
Wednesday!
Вэнсди!
Wednesday.
Венсди