Translate.vc / Portekizce → Rusça / Wilco
Wilco Çeviri Rusça
20 parallel translation
Confirmado Wilco.
Роджер Вилко.
Yellow-1 Wilco.
Жёлтый-1, исполняю.
Então, Natalie Merchant a seguir a Nas... e Wilco antes de Wu Tang Clan?
А то, "Natalie Merchant" после "NOZ" и "Wilco" перед "Wu-Tang Clan"?
Talvez possamos ir todos ouvir aquele CD do Wilco de que falaste há bocado.
Может быть, мы пойдем послушаем тот диск Wilco, о котором ты говорил?
Muito bem, tudo o que preciso para selar o negócio é o CD do Wilco, Barney.
Ладно, все что мне нужно чтобы завершить сделку - это диск Wilco, Барни.
Roger Wilco.
Роджер Вилко.
Wilco.
Вилко.
Scott Walker, Wilco...
Скотт Уокер, Уилко...
Estou a tentar arranjar entradas para o espectáculo do Wilco no Soldier Field hoje.
Всё в порядке, приятель? Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
Vá lá, Wilco é o guia anti comercialização.
Разве они не для лысеющих папаш или типа того? Ты что, Уилко – это же светоч борьбы с коммерцией.
Olá, este é o clube! onde o Wilco vai tocar secretamente?
Эй, это тот самый клуб, где Уилко дают тайный концерт?
Recebi a tua mensagem sobre a apresentação de Wilco.
Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
Estacionamos uns 30 carros, ganhamos dinheiro o suficiente para pagar o IPTU, e depois se calhar vão perceber que o Wilco não vai tocar no clube da Fiona.
Думаю припаркуем еще около 30 машин, зарабатываем деньги для оплаты налога на имущество, пока некоторые люди не начнут понимать, что Уилко не играют в клубе Фионы.
Falei com alguns rapazes do lado norte que o Wilco estava a tocar na tua festa.
Сказал пацанам из Норт Сайда, что Уилко будут играть на твоей вечеринке.
- Onde está a capa desde CD dos Wilco?
Где конверт из под этого диска Wilсо?
Roger Wilco.
Код Роджер Уилко.
Você... Pode parecer uma estranha pergunta, mas gosta de Wilco?
Скажите, наверное, это очень странный вопрос, но вам нравится "Уилко"?
Mas o problema é que Wilco nunca será tão bom de novo.
Но беда "Уилко" в том, что это был их пик.
Mesmo sem Bennett, Wilco era Wilco.
Даже без Беннета "Уилко" есть "Уилко".
- Wilco?
— Да не выходит.