Translate.vc / Portekizce → Rusça / Williams
Williams Çeviri Rusça
1,458 parallel translation
Este pedido de mudança de trabalho de que falou foi algo que a Capitão Williams arranjou para si?
Вы что-то упомянули о том, что Вам её устроила капитан Вильямс, так?
A Capitão Williams deve ter sentido algo muito forte em si - para aceitar o pedido.
Капитан Вильямс должно быть сильно о Вас заботилась, если пошла на такой шаг.
Teve uma relação sexual com a Capitão Williams?
У Вас были интимные отношения с капитаном Вильямс?
O que se acreditava na sua unidade era que a Capitão Williams era lésbica.
В Вашем подразделении всем известно, что капитан Вильямс лесбиянка. Так?
- Nesse caso, deve ter-se sentido muito desconfortável ao receber tratamento especial da Capitão Williams.
В таком случае Вам должно было быть очень не по себе от прикосновений капитана Вильямс?
Sentiu-se desconfortável por receber a atenção da Capitão Williams?
Было ли Вам некомфортно от внимания, проявляемого капитаном Вильямс?
Então, a Alice Pieszecki, a mulher indicada em duas das queixas contra a Capitão Williams, é uma lésbica assumida?
Итак, Элис Пиезаки, упомянутая в обоих рапортах на капитана Вильямс, является открытой лесбиянкой?
Major Dorough, o nome da Capitão Williams aparece nalgum lado no mapa ou no website?
Майор Дорроу, упоминается ли имя капитана Вильямс в этом древе или на сайте?
Há quanto tempo conhece a Capitão Williams?
Как давно Вы знакомы с капитаном Вильямс?
Não perguntei se a Capitão Williams era lésbica, Alice.
Я не спрашивала, лесбиянка ли капитан Вильямс, Элис.
Como é que alguém como você consegue conhecer alguém como a Capitão Williams?
Каким образом кто-то, типа Вас может познакомиться с кем-то, типа капитана Вильямс?
Teve relações sexuais com a Capitão Williams?
Были ли у вас сексуальные отношения с капитаном Вильямс?
Diga à sua amiga Capitão Williams que jogue pelas regras quando for depor. Vou perguntar-lhe acerca do Soldado Brown.
Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне.
Capitão Williams!
Капитан Вильямс!
Uma última pergunta, Capitão Williams.
И последний вопрос, капитан Вильямс.
Capitão Williams, qual é a sua relação com o soldado Jack Brown?
Капитан Вильямс, какие у Вас отношения с рядовым Джеком Брауном?
A quem se refere, Capitão Williams?
О ком Вы говорите, капитан Вильямс?
Williams, vamos sentir a tua falta por aqui.
Вильямс, ты будешь скучать по всему этому.
É uma pena, Capitão Williams.
Это позор, капитан Вильямс.
Williams, vamos ter saudades suas.
Вильямс, ты будешь скучать по всему этому.
Aliás, Comandante Tasha Williams.
- Вообще-то, капитан Таша Вильямс.
Harlan Williams.
Харлан. Харлан Уильямс.
Vá ter sua hora "Ó, capitão!" à lá Robin Williams.
Иди толкай своему "Робину Уильямсу" речь : "О, капитан! Мой капитан!".
O meu nome é Mia Williams.
Меня зовут Мия Уильямс.
Mia Williams, gostamos do seu vídeo de inscrição.
Это сообщение для Мии Уильямс. Нам понравилось ваше видео.
Mia Williams?
Мия Уильямс!
Pode pedir à Sra. Williams para preparar o pequeno almoço?
Не могла бы ты попросить Миссис Вильямс приготовить для меня завтрак?
Judy Williams matou o vizinho de 80 anos por causa dos remédios dele.
Джуди Виллиамс убила своего 80-летнего соседа из-за дозы.
Temos de falar com ele sobre o Dave Williams.
Послушайте, нам нужно поговорить с ним о Дэйве Вильямсе.
- Dave Williams? - Sim.
Дэйв Вильямс?
A testemunha que coloca o Porter na arrecadação do clube, a única que o liga directamente ao incêndio... é ali aquele amigalhaço do Tom... O Dave Williams.
Свидетелем, который видел Портера рядом с кладовкой в клубе, что напрямую связывало его с поджогом, был всегда готовый помочь приятель Тома...
Dave Williams tem vindo a planear o assassinato há anos.
Дэйв Вильямс планировал убийство годами
Sim, Dave Williams tinha engendrado um plano muito simples.
Да, Дэйв Вильямс разработал очень простой план
Já enviaste por fax este recorte de jornal à Edie Williams?
Ты уже послал факсом эти вырезки Иди Вильямс?
Houve um desenvolvimento no caso do incêndio na discoteca, sr. Williams.
У нас появился шанс в деле с пожаром в клубе, мистер Вильямс.
Dave Williams.
Дэйв Уильямс.
E como bónus, vou juntar "Para Além do Horizonte", com Robin Williams.
Отлично! А в качестве бонуса вы получаете "Куда приводят мечты" с Робином Уильямсом.
Voltamos já com o parceiro de Stewie, Robin Williams.
А мы вернемся после паузы к Стьюи и его парнеру Робину Уильямсу.
Tasha Williams e a Alice Pieszecki no palco.
Ташу Уильямс и Элис Пиезаки на нашей сцене.
Royce Allen Williams, temos umas perguntas para ti, relacionadas com um fogo que matou três da nossa espécie.
Ройс Аллен Уильямс, У нас есть несколько вопросов к тебе, по поводу пожара, который убил трех наших.
Trouxe os Drs. McCormack e Williams comigo.
Со мной доктора МакКормак и Уилльямс.
O Dr. Williams diz que arranjou uma forma de aumentar a probabilidade de sucesso.
Доктор Уилльямс говорит, вы придумали, как увеличить шансы на успех.
O que precisa de saber sobre o Dave Williams é que ele quer ser perdoado.
Вы должны понять, что Дейв Вильямс хотел, чтобы его простили.
Sim, Dave Williams queria que toda a gente o perdoasse...
Да. Дэйв Вильямс хотел, чтобы все его простили...
Viu o Dave Williams a sair da despensa?
Постойте. Вы видели, как Дэйв Уильямс выходит из подсобки?
Quantas vezes falámos com este tipo Williams?
Сколько раз мы разговаривали с этим Уильямсом?
O Charlie Williams é a nova super-estrela deste canal.
Чарли Уильямс - будущая звезда канала.
O Charlie Williams não vai fazer parte desta série.
Чарли Уильямс не будет там сниматься.
antes que apareça o sol... Conseguimos que Paul Williams nos escrevesse a canção "Acabamos de começar" que foi número 1 e 2 em todo o país
We've only just begun... to live White lace and promises... a kiss for luck and we're on our way we've only just begun...
Não. Estava à procura da casa de banho dos homens. Encontrei o Dave Williams.
Я искал мужской туалет, столкнулся с Дэйвом Уильямсом, он как раз выходил из подсобки...
Sr. Williams?
мистер Вильямс?