English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Yen

Yen Çeviri Rusça

81 parallel translation
Meu caro Yen, quanto mais velho, mais palavroso e enfadonho!
Дорогой Ен, с возрастом ты стал еще большим занудой.
Yen Lo. Do Instituto Pavlov.
Из Павловского института.
A Madame Yen deu-me a mais terrível das listas.
Мадам Ен составила для меня совершенно невообразимый список.
- Ela sabe de Yen-Bay?
- Она знает про Йен-Бай?
Eu, Yen Chi-sheng, de Sichuan, netse mesmo momento presidente da Cooperativa Estrela Vermelha.
Мы отныне будем братьями.
400 yen... 400 yen...
400 йен... 400 йен...
- Qual é o Espectacular Yen?
- Кто из них Восхитительный Йен?
Às 19 : 30 o Yen fica fechado.
7 : 30, Йен внутри, дело пошло.
Yen, Basher, venham.
Йен, Башер, быстрей.
O Yen vai sufocar.
Йен задохнётся.
- Acha que o Yen conseguiu?
- Думаешь, Йен справился?
Não ouves o Yen queixar-se.
Но Йен пока что не жалуется.
Quanto é que vale o yen?
- Сколько стоит йена?
Não é dinheiro chinês, é Yen japonês. A taxa de câmbio é muito boa
Это, месье, японские и на вид неплохие.
Não, eles trocaram os Yen japoneses
Нет, они поменяли. Вот уроды.
Onde posso trocar os Yen japoneses? Podem ajudar-me a troca-lo?
Ты не поменяешь мне?
Consegui a mesma soma em yen que o Sr Saitama.
У меня в иенах та же сумма, что у господина Саэтамо.
Agora, tenho de suar as estopinhas para poupar 30 mil yen.
чтобы накопить для нее эти 30 тысяч йен.
A conta de hoje é 29,830 yen.
830 йен.
São 30 mil yen.
Здесь 30 тысяч йен.
Mas aqueles 30 mil yen tinha-os poupado para ti.
Но эти 30 тысяч йен я берег для тебя.
O prémio de 200 milhões de yen na lotaria é um número raro.
выиграло очень редкое сочетание цифр.
Grupo 11, número 111, 111 vale 50 milhões de yen.
111. Выигрыш составил 50 миллионов йен.
O grupo diferente ganha 100 mil yen.
Остальные группы выиграли по 100 тысяч йен.
Ganhei 100 mil yen na lotaria.
Я выиграл в лотерею 100 тысяч йен.
Trouxe 20 milhões de yen.
Я привез 20 миллионов иен.
Compro a tua máquina por 20 milhões de yen!
Я покупаю твою машину за 20 миллионов иен.
Ela viu bem o Danny e o Yen.
Oнa виделa Дэнни и Йенa.
Meteram o Yen num saco.
Oни зacунули Йeнa в сумку.
Faltam-nos três, já que a Isabel vos identificou, a ti, ao Yen e ao Danny.
Нас меньше на трu человека. Изабэль держиm на прицеле mебя, Йена и Дэнни.
Não se consegue sem um infiltrado, o Yen.
Нам с эmим не справuться без помощи изнутри, без Йена..
- Ajudo o Yen na conduta de ventilação.
- Помогaю Йeну в вeнтиляционный xод.
- O Yen entra na sala do sistema.
- Йен попaдaет в компьютерный отдел.
Voilá. 1,2,3... 200.000 yen mais ou menos.
Тада! 1, 2, 3... около двухсот штук иен.
200.000 yen!
Двести тыщ иен!
Estes bilhetes especiais valem uns 100,000 yen.
Эти vip-билеты продают по сто тысяч иен.
A Nikkei caiu 8 % ontem à noite e o yen continuou em queda.
Никель упал на 8 %. Иена тоже падает.
Dez mil yen. Libertei-me da minha dívida.
Я освободилась от долга.
Vinte yen?
20 йен? 30?
Nem mesmo a minha. Quinze mil yen.
Даже за мое. 15 тысяч йен.
Os quinze mil yen na totalidade, para esta casa...
Все 15 тысяч йен. Вы согласны?
O tempo hoje está óptimo. Bem, não sei se fazes isto apenas para te safar ou se és um mãos-largas, mas... aquela mini-TV-LCD não custou 39,800 yen?
Какой превосходный день! ты перестарался... разве тот мини LCD ТВ
O troco é 3 mil mais 2 milhões de yen.
Я бросил кэндо. Плевать на твоё кэндо.
- 3 mil yen. Ela parecia estar satisfeita...
У нас полон рот забот с живыми родственниками.
Percebo que a tua cama esteja vazia e que sempre tiveste um pequeno yen por mim, mas este fim-de-semana já vamos embora e... Almoça comigo.
Я понимаю, что твоя кровать опустела, и ты давно запал на меня, но в выходные мы уезжаем.
Cinquenta milhões de Yen!
50 миллионов йен!
Gastaram cinquenta milhões de Yen!
Вы спустили 50 миллионов йен!
Nove milhões de Yen por um painel publicitário?
Девять миллионов йен на рекламу? !
O que é isso? São Yen, Senhor.
- Йены, месье.
Danny Yen.
Дэнни Йенг.
Tome 20 mil yen.
Я выросла на пятнадцать сантиметров за лето.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]