English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Yoshimura

Yoshimura Çeviri Rusça

40 parallel translation
A propósito... Que achaste de Miss Yoshimura?
Кстати, что ты думаешь про мисс Йошимура?
Kanichiro Yoshimura...
Каниширо Юшимура.
Vi pela primeira vez Yoshimura no meio de um grupo de recrutas seleccionados pelo meu Tenente, Toshizo Hijikata.
Впервые я встретил Юшимуру среди группы рекрутов, которых отобрал наш командир, Тошизо Хиджиката.
Primeiro, Kanichiro Yoshimura.
Первый - Каниширо Юшимура.
Yoshimura!
- Юшимура!
O meu nome é Kanichiro Yoshimura.
Меня зовут Каниширо Юшимура.
Yoshimura-sensei tinha que lutar para manter as aparências.
Юшимура был вынужден держаться бодро.
Yoshimura-sensei serviu o meu pai, Jiroemon Ono.
Юшимура служил моему отцу, Джиромону Оно.
Kanichiro Yoshimura!
Следующий Каниширо Юшимура!
Sr. Yoshimura... Tem uma carta para si.
Господин Юшимура, вам письмо.
Porque é que Yoshimura-sensei foi afastado do clã?
Почему Юшимура-сенсей покинул свой клан?
O meu pai e Yoshimura-sensei nasceram ambos na mesma camarata.
Мой отец и Юшимура-сенсей родились в соседних домах.
Apesar disso, ou talvez por essa, diferença de estatuto a única pessoa com quem ele falava era Yoshimura-sensei.
что единственный человек, с кем он мог поговорить, был Юшимура-сенсей.
Só mais tarde é que soube que secretamente tinha dado a Yoshimura-sensei uma nota de crédito para a sua viagem.
Я только позже обнаружил, что он тайно дал Юшимуре денег на поездку.
Yoshimura... não estás satisfeito?
а тебе это не по душе?
Yoshimura!
- Да.
Não trairei a confiança de outro. Yoshimura... Sr. Saito a meu ver, o Tokugawa Shogunato está morto.
Юшимура, господин Саито, как мне видится, Шогунат Токигава умер.
Yoshimura!
Задумайся о будущем!
Nem com aquela quantidade de dinheiro Yoshimura se demoveu.
Я этого не ожидал. - Ты не достоин быть самураем!
Era o trabalho de Yoshimura's passar as minhas mensagens a Hijikata.
Это была работа Юшимуры передавать мои записки Хиджикате. Это было забавно.
Afasta-te dos Shinsengumi. Não te encontres com Yoshimura de novo.
Больше с Юшимурой не встречайся.
Não morras. Yoshimura!
Юшимура!
Yoshimura! Yoshimura!
Юшимура!
Então conhecia Yoshimura-sensei...
Теперь вы знаете, что Юшимура-сенсей...
Yoshimura-sensei escolheu essa altura para aparecer junto do meu pai.
Юшимура-сенсей воспользовался этим временем, чтобы увидеться с моим отцом.
Yoshimura's aqui? !
Юшимура здесь?
Yoshimura depois do que fizeste não poderia pedir ao clã para te deixar entrar de novo!
- Юшимура, после всего, что ты сделал, я даже не могу попросить клан помочь тебе вернуться домой!
Yoshimura estás uma desgraça
Юшимура, ты опозорен.
Fui ali que Yoshimura-sensei morreu.
Я был там, когда умер Юшимура-сенсей.
Os meus humildes agradecimentos, Yoshimura-sensei.
Премного благодарен, Юшимура-сенсей.
Parece-se com o Bob Yoshimura no coral do 8º ano.
Выглядишь, как участник второсортного телешоу!
Os meus humildes agradecimentos, também, Yoshimura-sensei!
Премного благодарен и вам, Юшимура-сенсей!
Yoshimura... sai daí.
Юшимура, убирайся отсюда.
Eu sou Kanichiro Yoshimura dos Shinsengumi!
Я...
Yoshimura!
Юшимура!
Yoshimura...
Юшимура!
Yoshimura!
Тебе надо стыдиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]