English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Yuri

Yuri Çeviri Rusça

430 parallel translation
- Do Yuri Andreyevich?
- Юрия Андреевича?
Yuri!
Юрий!
Queres deitar-te, Yuri?
Ложитесь спать, Юрий.
Sim, Yuri, a mãe deixou-ta.
Да, Юрий, мама оставила ее вам.
Não, Yuri, só isto.
Нет, только это.
A tua mãe era uma artista, Yuri.
Ваша мама была очень искусна.
Talvez o Yuri também tenha.
Возможно, у Юрия тоже есть дар.
Dá as boas-noites ao Yuri, Tonya.
Пожелайте Юрию спокойной ночи, Тоня.
Boa noite, Yuri.
Спокойной ночи, Юрий.
Não arranjes problemas, Yuri.
Юрий, прошу вас. Не надо неприятностей.
Suplico-te, Yuri.
Юрий, прошу вас.
Yuri!
Юрий?
- Não achas o Yuri óptimo?
- Правда, Юрий хорошо выглядит?
Agora, Yuri.
Так, Юрий.
Agora, Yuri.
Теперь, Юрий.
- Vá lá, Yuri.
- Давайте, Юрий.
Yuri...
Юрий.
Anime-se, Yuri.
Выше нос, Юрий.
Feliz Natal, Yuri Andreyevich.
С Рождеством, Юрий Андреевич.
Não era mau homem, Yuri, se é que posso tratá-lo assim...
Ваш отец не был плохим человеком, Юрий, если можно называть вас так.
Ofereço-lha, Yuri Andreyevich.
Я подарю ее вам, Юрий Андреевич.
Yuri, há seis meses que estamos juntos, na estrada e aqui, e não fizemos nada que o obrigue a mentir à Tonya.
Юрий, мы были рядом шесть месяцев в дороге и здесь. Мы не сделали ничего, о чем бы вам пришлось лгать Тоне.
Tem de compreender isso, Yuri.
Вы понимаете, Юрий?
- Yuri!
- Юрий!
Yuri, a criança está morta.
Юрий, ребенок мертв.
Yuri!
Я не осознавал.
Temos uma filha, Yuri. Chama-se Anna.
Должна честно признать, что Антипова - хороший человек.
Acho que mudou, Yuri Andreyevich.
Юрий Андреевич, вы провели 2 года с 5-ой партизанской дивизией.
Não sou o homem que julga que sou. Como sabe tudo isso sobre o Yuri?
У меня есть знакомые на Дальнем Востоке.
Então terei de falar com o Yuri Andreyevich a sós.
Она жена Стрельникова.
Vamos vingar o Yuri e proteger-nos do veneno ocidental.
И мы оградим нашу молодежь от этого яда Запада.
O que me traz á lembrança os dias do Sputnik e de Yuri Gagarin... quando o mundo tremeu ao som de nossos foguetes.
Это напоминает мне о днях запуска спутника и полета Юрия Гагарина, когда мир содрогнулся от звука наших ракет.
Antes de zarpar, Ramius contatou por carta o Almirante Yuri Padorin, Presidente do Comando da Frota Vermelha.
Перед выходом в море Рамиус отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, командующему Северного политического отдела Красного флота.
- Pare de choramingar, Yuri.
- Хватит ныть, Юрий. Как вы можете оправдывать убийство?
Yuri Testikov, o escritor russo.
Okей, пока. - Юрий Тестиков, русский писатель.
- Bom dia, Yuri.
Доброе утро, Юрий. Доброе утро.
Yuri, a tua Natalia vai casar-se.
Юрий, я так понимаю, твоя Натали собирается...
YURI PETROVA, SINDICATO RUSSO DE CRIME, NÍVEL :
Русский преступный синдикат.
Yuri Gagarin te deu
Подарок Юрия Гагарина.
- Afasta-te, Yuri.
Что это за тварь?
Yuri, olha que é a máfia russa, por isso não quero enganos desta vez, certo?
- Юрий,.. ... речь идет о русской мафии. Здесь ошибаться нельзя, ясно?
Boa, Yuri.
Так держать, Юрий.
- Yuri!
Юрий?
Yuri... Tenho uma ideia melhor.
Юрий, у меня есть идея получше.
Diga ao Nikolai... que o Yuri lamenta muito... e espera que ele fique bom depressa.
Передай Николаю, что Юрий сожалеет, и желает ему скорого выздоровления.
Yuri!
Лариса что удивительно, все та же.
Isto é muito sério, Yuri.
Комиссариат иностранных дел там хочет устроить отдельную страну.
Carrego um filho do Yuri!
Я расскажу о своей первой встрече с вашей матерью.
Já chega, Yuri!
Зачем это было делать.
Yuri Testikov o escritor russo.
Война - Какая польза от тебя?
- Yuri és o homem das ideias.
- Юрий всё предусмотрел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]