Translate.vc / Portekizce → Rusça / Yusef
Yusef Çeviri Rusça
73 parallel translation
Claire com um rapaz chamado Johnny Yusef.
В северном Сэнт-Клере. С парнем по имени Джонни Юзеф.
O namorado da Vesper, o Yusef Kabira, o que foi raptado em Marrocos, aquele que ela estava a tentar salvar.
Любовник Веспер, Юсуф Кабира. которого похитили в Марокко, и которого она пыталась спасти.
Sou o Yusef.
- Юсеф. - Подвиньтесь, парни.
- O que faz, Yusef?
- Кем Вы работаете, Юсеф?
Sou o Yusef.
Я Юзеф.
Já foi mau o suficiente o Yusef ter achado que éramos parceiros.
Хватит уже того, что Юзеф подумал, будто ты мой "партнёр".
Mas ainda constam Malik Yusef, Abbas Khalef, e Howard Ziad como médicos iraquianos que trabalharam no programa.
Но в списке имена Малика Юсефа, Аббаса Калефа и Говарда Зайяда как иракских врачей, работавших над программой.
Dr. Malik Yusef...
Доктор Малик Юсеф...
Dr. Yusef, quantas pessoas sabiam disto?
Доктор Юзеф, сколько еще человек знали об этом?
- Fariq Yusef.
Фарик Юсеф.
Sr. Yusef, na última vez que nos vimos, disse que era parte do seu negócio estar bem informado.
Мистер Юсеф, когда мы в последний раз виделись, и Вы сказали мне, что это было Ваше дело - быть в курсе дела.
Sr. Yusef Afzal está sob a orientação da eminentemente qualificada Rose Carlyle.
Мистер Юсеф Афзал находится под присмотром высококвалифицированной Роуз Карлайл.
Yusef Afzal foi morto por um forte trauma na cabeça.
Юсеф Афзал был умер в результате удара тупым предметом по голове.
Yusef Afzal, 36 anos, trabalhava no Hospital Calwest, como técnico de computadores.
Юсеф Афзал, 36 лет, работал в больнице Колвест сисадмином.
Talvez não seja Yusef Afzal.
Может, он не Юсеф Афзал.
Podemos ajudá-la a carregar as coisas de Yusef até ao seu carro?
А мы вам? Помочь вам донести вещи Юзефа до машины?
Estamos a investigar o assassinato de Yusef.
Мы занимаемся расследованием убийства Юсефа.
Talvez possa contar-nos alguma coisa sobre Yusef.
Может, вы тогда расскажете нам немного о Юсефе.
Pode falar-me sobre o passado de Yusef?
Можете что-нибудь рассказать о прошлом Юзефа?
Eu celebro o Natal com o meu pai e o Sêder com a minha mãe, e Yusef sempre me acompanhou em ambos.
Я праздную рождество с отцом и седер с мамой, и Юсеф с радостью ходил со мной.
Yusef não é nenhum radical ou militante, se é o que está a pensar.
Юсеф не тайный радикал или боевик, если вы об этом.
O relatório da polícia diz que estava a trabalhar na noite em que Yusef morreu.
По данным полиции вы работали в ночь убийства Юсефа.
Eu amava Yusef.
Я любила Юсефа.
Este é o resíduo que a Rose retirou do corpo do Yusef.
Это осколок, который Роуз вынула из тела Юсефа, в увеличенном виде.
Como é que isto acabou por ir parar a Yusef Afzal?
Расскажите как так получилось с Юсефом Афзалом.
Yusef Afzal.
Юсеф Афзал.
Qual é a ligação com Yusef?
И какая связь с Юсефом?
Larissa disse que Yusef vinha aqui... quando não estava em Shabbas e jantares de Natal.
Ларисса сказала, что Юсеф приходил сюда... когда не был занят рождественскими и еврейскими обедами.
Eric, precisamos de tudo o que tens sobre o Yusef.
Эрик, нам нужно все, что найдешь, на Юсефа.
Talvez alguém deva dizer a Yusef Afzal que não é Halloween.
Может, кто-то должен сказать Юсефу, что сейчас не Хэлоуин.
De acordo com o "Overwatch", o Yusef Afzal acabou de passar pela entrada sul do Hospital Calwest.
По данным "Наблюдения", Юсеф Афзал только что вошел через южный вход больницы.
Yusef passou as duas últimas semanas lá, a reparar programas.
Юсеф провел там последние две недели, проводил полный осмотр программного обеспечения.
Parece que estamos a perseguir o Yusef afinal.
В итоге мы как будто и правда шли за Юсефом.
- Eu era o único à procura da cabeça do Yusef.
Это я собирался взять голову Юсефа.
E Hertz tinha uma tomografia no Hospital Calwest no mesmo dia em que Yusef estava a actualizar o sistema.
И... Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
Pensaram que o Yusef era vulnerável por ser muçulmano.
Возможно, Юсеф приглянулся им, потому что был мусульманином.
Recusou, tornou-se dispensável e depois então veio a ideia brilhante de ir à morgue - e roubar o corpo do Yusef.
Он отказался, за этого его убили, и тогда им пришла в голову чудесная идея пробраться в морг и выкрасть тело Юсефа.
Yusef, senta-te, por favor.
Юсуф, присаживайся, пожалуйста.
Yusef, apresento-te a minha sobrinha, Shireen.
Юсуф, знакомься - моя племянница Ширин.
Podemos ter o Yusef como condutor?
- Там был Йозеф, можем взять его? - Да.
Yusef, mantém o telemóvel ligado.
Юсеф, оставайся на связи.
Um ancião de uma aldeia, chamado Yusef Khan, deu-me o que é chamado de Lokhay.
Тогда старешина деревни по имени Юсеф Хан Дал мне то, что называется Локхай.
Se não fosse o Yusef, nem estava aqui hoje.
Если бы Юсеф не вступился за меня, меня бы даже сегодня здесь не было.
O Yusef trabalha numa lavandaria em Pico.
Юсеф работает в прачечной на Пико.
A Kensi e o Deeks vão verificar o apartamento do Yusef e do Amir.
Кензи и Диск проверят квартиру Юсефа и Амира.
Porque levar o Amir se sabes onde mora o Yusef?
Зачем хватать Амира, если знаешь где живет Юсеф?
Se eles queriam o Yusef, podiam tê-lo levado, ao contrário do Amir.
Если бы они хотели взять Юсефа, они могли взять его вместо Амира.
O Yusef está acomodado.
Юсеф в порядке.
Talvez estivesse a proteger o Yusef.
Возможно он защищал Юсефа.
Parece que o Amir não é o rapaz inocente que o Yusef pensa.
Похоже, что Амир не такой невиновный ребенок, как думает Юсеф.
Olá, Yusef, como...?
Сэм, это Юсеф. Привет, Юсеф, как ты?