English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Za

Za Çeviri Rusça

36 parallel translation
Alef, be, pe, te, se, jim, che... he, khe, dal, zal, re, ze, je, cin shine, sad, zad, ta, za, ayn ghan, fe, gha, kaf, gaf
Алеф, бэ, пэ, тэ, сэ, джим... Персидский язык состоит из 32 букв
Então, Za...
Так, За...
a Rumpus Magazine elegeu-o como o solteirão mais desejado do ano e esteve ligado à modelo Za-Za.
Журнал "Он и она" назвал Вас самым завидным холостяком года. Ходят слухи, что у Вас роман с моделью Заза. Это так?
Nós só somos bons amigos, não é, Za-Za?
Стоит ли верить слухам? Мы просто друзья. Верно, Заза?
Mo-bi-li-za-ção...
Мобилизация.
Hoje, não há futebol com o Za...?
- Привет. А как же традиционный футбол с Зэком?
Encontrei ansiolíticos, lítio, e Clo-na-za-pam.
Я нашел снотворное, литий, и кло-на-за-пам.
Za schast'- ye.
За счастье.
In-de-mni-za-ção, certo?
пособие при увольнении.
"Voto-za."
Клятвза.
Vou repetir... "Voto-za".
Я повторю. Клятвза.
O prado estava calmo e fresco esta noite, Za Bing.
На лугу сегодня было приятно и прохладно, За Бинг.
Za Bing.
За Бинг.
Za Bing, não!
За Бинг, Нет!
Za Bing!
За Бинг!
O Za Bing foi morto.
Убили За Бинга.
E se o Za Bing te apanhasse perto de mim, trespassava-te.
И, если За Бинг поймает тебя где-нибудь рядом со мной он убьет тебя.
- O Za Bing sabe?
— За Бинг знает?
"Za vashe zdorovie".
"За ваше здоровье".
Convidados : Za zdorovye!
За здоровье!
AS ESTRELAS NÃO NASCEM, SÃO CRIADAS! Adoro Za Cola, tem um sabor ótimo.
Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Adoro Za Cola, tem um sabor ótimo.
Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Adoro Za Cola, tem um sabor ótimo!
Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Pete... za.
Пит Ца.
Não pensaram que o meu lindo rabo fosse incapaz, quando nos deixaram na ZA, para ajudar a Chosen Company, 2º batalhão, depois da Batalha de Wanat.
Не помню, чтобы кто-то волновался о моей заднице, когда нас забросили, выручать из беды ребят из второго батальона после битвы при Ванате.
Um entregador na tua porta, um mês atrás, com uma za.
К тебе домой приходил курьер... где-то месяц назад? Помнишь "... ца "?
- Za?
Ца?
O inimigo tinha preparado uma emboscada na única ZA adequada a um dos nossos helicópteros.
Враг устроил засаду на единственной ПЗ, доступной нашим вертолетам.
Uma ZA é uma zona de aterragem para um helicóptero.
ПЗ - посадочная зона для посадки вертолетов.
O Frank foi à ZA sozinho para afastar de lá aqueles sacanas.
Фрэнк отправился на ПЗ один, чтобы отвлечь этих ублюдков.
O sacana limpou a ZA sozinho.
Зачистил всю ПЗ в одиночку.
E onde está, o Za Bing?
И где Цза Бин?
O que me dizes de irmos ao shopping e comermos uma fatia de'za?
Что скажешь, давай сходим в торговый центр, возьмём себе пицы?
Za'roc.
Вот этим мечом Захрок.
Pegue Za'roc.
Возьми Захрок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]