English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Zapata

Zapata Çeviri Rusça

148 parallel translation
- Zapata.
- Сапата.
Emiliano Zapata.
Эмилиано Сапата.
Zapata!
Сапата!
Emiliano Zapata!
Эмилиано Сапата!
Zapata?
Сапата?
Emiliano Zapata?
Эмилиано Сапата?
- Procuro Emiliano Zapata.
- Я ищу Эмилиано Сапата.
Você é Emiliano Zapata.
Так это вы Эмилиано Сапата?
- Zapata. O fio.
- Сапата, а провод?
- Talvez Zapata esteja sem munições.
- Может у Сапаты нет оружия?
- Não há sinal de Zapata.
- Но нет никаких следов Сапаты.
Don Emiliano Zapata, um dos meus mais velhos conhecidos.
Эмилиано Сапата, мой старейший друг.
Os meus parabéns, General Zapata.
Мои поздравления. Генерал Сапата.
- " Para Emiliano Zapata :
- Эмилиано Сапата,
General Zapata!
Генерал Сапата!
O General Zapata!
Генерал Сапата!
Viva Zapata!
Да здравствует Сапата!
General Zapata, não confia em mim?
Генерал Сапата, вы мне не доверяете?
General Zapata, confia em mim?
Генерал Сапата, вы мне доверяете?
Mate aquele Zapata já.
Убейте этого Сапата сейчас.
- Aconselho-o a matar Zapata, já! Já!
- Я советую пристрелить Сапата сейчас!
Eu quero falar de novo com Zapata.
Я еще раз хочу поговорить с Сапата.
Não iremos a lado nenhum enquanto Zapata estiver vivo.
Знаете, мы никогда никуда не сдвинемся до тех пор, пока жив Сапата.
Zapata é um tigre.
А вот Сапата - это тигр.
- Zapata, Pancho Villa.
- Сапата, Панчо Вилья.
O General Zapata está ocupado.
Генерал Сапата пока занят.
O General Zapata vai recebê-lo agora.
Генерал Сапата сейчас встретится с вами.
- Zapata!
- Сапата!
Zapata.
Сапата.
Mas Zapata, que se sabe de Zapata?
Но Сапата, что с Сапата?
Todos os homens, mulheres e crianças em Morelos são o exército de Zapata.
Каждый мужчина, женщина и ребенок с Морэлосе состоит в армии Сапата.
Mate Zapata, e o seu problema está resolvido.
Убейте Сапата, проблема будет решена.
Que rapagão! Tem a coragem de Zapata!
А голос-то какой!
- Alguma coisa que não te saísse num pacote de Doritos ou a ver o Viva Zapata?
- Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов "Доритос" и посмотрев "Вива, Сапата"?
Robert Rodriguez foi contratado para uma nova versão do Viva Zapata!
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
Já se esqueceram do Sr. General Emiliano Zapata?
Вы что, все забыли о Запате?
Mas o Zapata disse-lhes : "Prefiro morrer de pé do que viver de joelhos."
Но Запата сказал им "Лучше умереть стоя чем жить наколенях".
E vejo o meu sócio, a discutir com o Zapata
Я вижу, Уилл, мой партнёр по делу выясняет отношения с Запатой.
Pode dizer ao tribunal como é que você conheceu o Nick Zapata.
Можете рассказать суду, как вы встретили Ника Запата в первый раз.
Eu pedi ao Zapata, algum dinheiro para o arranque.
Я ходил к Запате за начальным капиталом.
E eu tive medo do que o Zapata ia fazer comigo também.
И я испугался того, что Запата убьёт и меня тоже.
Muito bem, então Dylan ouve uma discussão no bar de vinhos... e encontra o seu sócio, Will Sterling a gritar com o chefe do crime Nick Zapata, sobre como quer o seu investimento de volta.
Хорошо, Дилан слышит спор в винном баре... и он находит своего партнёра по делу, Уилла Стерлинга, громко кричащего на босса мафии Ника Запата... о том, как он хочет вернуть свои инвестиции.
E então na frente do Dylan, Zapata mata o Sterling.
И тогда в присутствии Дилана, Запата убивает Стерлинга.
Não o processamos em troca do testemunho contra o Zapata.
Мы не собирались судебно преследовать его в обмен на показания против Запаты.
Bem, então ele aponta o dedo ao Zapata,
Ну, потом он показывает пальцем на Запату,
Felizmente, o júri considera que o Zapata é o grande mal.
Надо надеяться, что присяжные увидят в Запате огромного злодея.
E em sinal de gratidão você pô-lo em contacto com o Zapata?
И в знак благодарности вы свели его с Запатой?
Eu vou para o bar de vinhos, e vejo o Zapata a sair.
Я иду в винный бар, вижу Запата убегает...
Sabe, que o Zapata disse que é você que tem o sangue do Sterling nas mãos.
Знаете, Запата сказал, что это вы, с кем был в ссоре Стерлинг.
As pessoas dizem, que o Zapata é poderoso demais para ser tocado.
Говорят, Запата очень влиятелен.
Desculpe-me, você está a tentar acusar o Zapata de homicídio ou não?
Извините, вы пытаетесь посадить Запату или нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]