English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Zee

Zee Çeviri Rusça

99 parallel translation
Foi de olhos franzidos de Wurtsboro até Tappan Zee.
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
Os dois fedelhos fugiram, Zee.
Два маленьких ребёнка добились успеха, Зи.
A ponte Tappan Zee nunca me pareceu tão pequena.
Мост Таппан Зи ещё никогда не казался мне таким маленьким.
"E.F. Montgomery Guarda-roupa, Tappan Zee, New Jersey."
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
E outro saco de batatas fritas Chee-Zee.
И еще одну пачку чипсов Chee-Zee.
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee.
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee. К чему бы это?
Não sou muito bom, Zee.
Я не так уж хорош, Зи.
Isso é ótimo, Zee.
Здорово. Это здорово, Зи.
Esta situação não é assim tão complexa, Zee.
Все не так уж сложно, Зи.
"Zee" alemães?
От немцев?
Antes dos "zee" alemães lá chegarem.
До того, как туда подоспеют немцы.
"Bora lá então, antes dos" zee " alemães cá chegarem.
Ну, пойдем тогда, прежде чем эти немцы окажутся здесь.
Parte de Manhattan, atravessa a ponte Triborough, entra na auto-estrada, atravessa a ponte Tappan Zee, segue para Utica, a Norte, onde sai da auto-estrada para a Estrada 12.
"Слоан Импортерс" 16 апреля, понедельник - Ава была сексуальной и любила риск. - Вы хотите сказать, извращения?
E tu, Zee?
Я хочу стать учителем.
Preciso de entrar em contacto com Van Der Zee, de imediato.
Мне нужны эксперты. Поскорее, пожалуйста.
- Sim. Detective Van Der Zee da Investigação de Ameaças.
Здравствуйте, я детектив Вендерс из департамента борьбы с терроризмом округа.
Detectives Van Der Zee e Outerbridge.
Я детектив Вендерс, это детектив Оторбридж. Мы только что говорили по телефону.
Vá lá, Zee.
Перестань, Зи.
Zee...
- Зи.
- Zee, que estás a fazer?
- Чeм зaнимaeшьcя?
É uma loucura, Zee!
Этo бeзpaсcудcтвo.
Zee!
- Зи? Зи! - Линк?
Sou de uma cidade Bavária chamada Lickin zee Dickin ( lambe-me a piça ).
Я из маленькой баварской деревни под названием Трахен Зи Попен.
Zee, vamos avançar.
" и, мьI идем.
Zee, protege o perímetro.
" и, установи круговую охрану.
Zee?
" и?
Zee, prepara-os.
ѕодготовь их, " и.
Zee, continuem a andar.
" и, не давай им останавливатьс €.
Zee, Flea, comigo.
" и, Ѕлоха, вьI пойдете со мной.
Zee.
" и.
- Zee. Lake.
- " и. Ћейк.
Sobe e informa o Zee.
"ди сюда, проинструктируй" и.
- Zee!
- " и!
Slo, Zee, preparem estas pessoas para partir!
— ло, " и, скажите народу, пусть собираютс € в путь!
Zee, prepara estas pessoas para partir. Fá-lo agora.
" и, скажи люд € м, пусть собираютс € в путь. ƒавай.
Zee, tira-os já daqui!
" и, сейчас же отправь их отсюда!
- Mexe-te, Zee!
- ƒавай, " и!
Fica comigo, Zee.
ƒержись, " и.
Zee, resiste. Fica comigo.
" и, держись. ƒержись.
Mantenham o Zee em movimento.
— мотрите, чтобьI " и не останавливалс €.
- Vamos. Zee, vamos.
- ƒавай. " и, давай.
Mas, passado o segundo dia na casa Thomas Howard, Bob pensou que talvez nunca fosse embora, que talvez fosse aceite como um primo bondoso do miúdo e uma ajuda cavalheiresca para a Zee.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
Bob foi mandado embora, cordialmente, no dia seguinte, com um adeus da parte do Jesse, mas sem nada da parte da Zee, ao contrário do que exigiam as boas maneiras.
На следующий день Боб был с благодарностью отослан прочь. Джесси попрощался с ним а Зи ограничилась проявлением обычной вежливости.
- Obrigado, Zee.
— Спасибо, Зи.
Foi um acidente, Zee.
Это несчастный случай, Зи.
Ele falava da Sra. Zee James, como certos padres falariam da Virgem Maria, e escreveu-lhe longas e sentidas cartas, suplicando o seu perdão, cartas essas que nunca chegou a enviar.
Он говорил о миссис Зи Джеймс, как некоторые священники — о Мадонне и изливал свою душу в длинных письмах к ней умоляя о прощении но ни одно из этих писем отправлено не было.
Fran-zee Kafka.
'ранц афка.
Zee.
- Зи!
Entra, Zee.
Входи, Зи.
Não sei, Zee.
- Не знаю, Зи.
Zee?
Зи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]