English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Áh

Áh Çeviri Rusça

10,114 parallel translation
Ah, sim, antes que eu me esqueça, feliz aniversário.
И, пока не забыла, с днем рождения.
Ah.
Ах!
- Ah, lindo.
- О, круто!
Mmm. Ah.
О, да...
E, ah, pois, tenho esta forma rara de leucemia que provavelmente me vai matar.
А, и кстати, у меня эта редкая форма лейкемии, которая, скорее всего, меня убьет.
- Ah.
- А.
Ah.
Эх.
Ah. Uma grande linhagem de bêbedos na minha família.
В моей семье закладывали много поколений.
Ah, só mais uma coisa... para que esta lista dê resultado... vou adicionar... um item essencial.
О, и еще одно. Чтобы этот список помог тебе, я добавлю... один... важный пункт.
O ângulo, ah?
Выкрутился.
Mas tu podes usá-las para treinar as subidas, ah?
Hо эти кучи можно использовать для тренировок, да?
Ah, olha aquele feroz!
Ах, посмотрите на эту жестокость.
Ah, isso.
Вот оно что.
Oh, ah, obrigado.
О, спасибо.
- Ah, foda-se.
- О, черт.
- Ah. Telegrama para si.
Вам телеграмма.
Ah agora queres provar um bocado?
Теперь ты хочешь попробовать?
Ah, e não tenho ninguém com quem ir.
Ах да, и мне не с кем.
Quanto é? Ah... 50 pela gasolina, as velas são por conta da casa.
Ну... скажем 50 за газ и свечи на дом.
Ah, bem... Posso ver as tuas marcas?
Эй, можно взглянуть на твои отметины?
Ah, não.
О, нет!
Ah, o filho pródigo retorna.
Блудный сын вернулся.
Ah, grande coisa.
Неважно.
Ah, não era preciso tanto.
Не нужно было.
A minha cabeça, a minha cabeça! Ah!
Моя голова!
Ah. Alvin e Muriel Pratt, os pais da noiva.
Элвин и Мюриэль Претт, родители невесты.
Ah... sim, tens medo de mim, Beulah?
Ты боишься меня, Бьюла?
Ah, Deus.
Мама?
Ah, vais precisar de uma chave.
И вот тебе ключ.
Ah, é assim.
Вот оно что...
Ah, e também não quero pizza.
И пиццу не хочу.
Ah, pronto!
Чёрт!
- Ah, não!
... ну нет... правда?
Ah, as terminações.
Ах, Расплата.
Em troca de um agente CIA exposto em Moscovo. Ah!
Следующий обмен был в обмен на разоблаченного агента ЦРУ.
Ah, tolice!
Да что же это такое!
Ah, não fala.
Ну ничего себе!
Ah, Nova Iorque.
Нью-Йорк.
Ah, estás aqui.
А, вот и вы!
Ah, claro.
О, да.
Ah!
Aга!
Ah, obrigado.
Ага, спасибо.
- Ah, anda e observa.
- Подойди и посмотри.
Ah, aqui estou eu... eu e os meus óculos, a aparar a relva.
А, вот.. вот и я, в этих очках, стригу газон...
Ah, assim que chegam aqui não têm como voltar a entrar.
Ну, раз уж начали, назад пути нет.
Ah, a minha câmara está a ficar sem bateria.
у мeня ужe лaмпoчкa мигaeт.
Ah e...
И...
Ah, bem.
Кpуть!
Ah, raios!
Boт чepт!
Ah!
Ox.
Ah, raios!
Ox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]