English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ír

Ír Çeviri Rusça

19 parallel translation
Não deixem ír ninguém ao castelo da proa.
И дать им досмотреть его. - Да, сеньор!
Porque tanto medo, deixa-o ír
"Чего ты боишься, давай вперёд"
Eu já estou a ír para aí.
Я еду.
Tive que as ír buscar ontem para Tara.
Мне нужно было вчера порыться в них для Тары.
Vou deixar-te... ír para o teu paraíso das fodas.
желаю приятно провести время тебе и твоему члену.
Na rua vêem as tuas putas ír embora e pensam que o resto é deixado para quem quiser apanhar, amigo.
Уличная гопота, глядя на твой великий поход за кисками, решила, что началась битва за место, братан.
Temos que ír.
Нам пора идти.
Devias ír mesmo ás urgências, querido.
Тебе правда стоит поехать в больницу, детка.
Alguma vez escolheu ír contra?
Бывало так, что ты шёл против всех?
A Diosa estava a ír bem.
Диоза отлично функционировала.
Isto não acaba comigo a ír para casa, Jax.
Ты не сможешь просто так отправить меня домой, Джекс.
Disseste que era para ír-mos juntos.
Ты сказал, что мы пойдем туда вместе.
Sim, pensei ír contigo à cidade, se não te importares.
Да, подумал что мог бы отправиться с тобой в город, если ты не против.
Sim, quero ír ao Thorns, buscar a nova torneira de bóia.
Да, и нужно заехать в Торнс, взять новый шаровой клапан.
- Poderia lá ír se houver tempo.
- Я мог бы забежать туда, если будет время.
- Tem de ír para algum lado.
- Ну куда-то она должна деваться.
- Como estás a ír aí em baixo?
- Ну как там у тебя дела?
Podes ír, Juice.
Поезжай, Джус.
Deixa-a ír.
Отпустите её.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]