Ş Çeviri Rusça
17,151 parallel translation
sem acento... "a ler isto, não estás morto. " P.S.
Если ты - без апострофа - читаешь это, значит, ты не мёртвый.
- Tu estavas morto. "
P.S. А ты был мёртвым.
Dinesh, Kevin, conheci-o no Phil's.
Динеш, это Кевин. Мы познакомились в кофейне Фила.
E há o "Meinertzhagen's Haversack".
- И это правда. Не забывайте про сумку Майнерцхагена.
Tenho Martinelli's para ti, Jared.
Ха-ха!
Há muitas mulheres sexy's a sério neste site.
На этом сайте много красоток.
Neste lugar é só cromos de computadores e donos de Subaru's a usar coletes de lã.
Барт, ты не притронулся к морепродуктам. Что случилось?
Bem, tenho 17 mil like's em 10 horas.
Ну... у меня здесь 17 тысяч лайков за 10 часов.
- Disse que eram só para VIP's...
Сказал, что она только для вип-клиентов. Боже!
S.A.T. preliminar vai bem.
Подготовка к выпускным тестам идет хорошо.
O melhor preço é no I-10 está aberto até às 11 : 00.
Лучше купить в i-10's, открытом до одиннадцати.
Em vez de tudo isto, deveriam estar todas a trabalhar por gorjetas de $ 1 dólar no Denny.
Вместо этого вам стоило бы работать ради мелких чаевых в Denny's.
Valha-me S. Pedro.
Ой, да какого фига.
Terceiro dia... Pickett's Charge.
Третий день - атака генерала Пикетта.
Pediste à empregada panquecas MM.
Ты спросила у официантки о блинах с MM's.
"Você tem MM, certo?"
И ты сказала : " У вас же есть MM's так ведь?
Gettysburg, terceiro dia, Pickett's Charge.
Геттисберг. Третий день - атака генерала Пикетта.
Do Noonan's. O seu preferido.
Из Noonan's. Ваш любимое.
- São do "Chow Hong's"?
- Из ресторана Chow Hong?
- "Noonan's".
- "У Нунана"?
- Sim, "Noonan's".
- Ага, там.
Ela é a fundadora e CEO de um império da comunicação social que foi, recentemente, nomeada número um, na "Tribune's Annual Power List" de National City.
Она является основателем и Генеральным директором медиа-империи, Которая недавно была названа номер один в ежегодном рейтинге Нэшнл-сити.
Bom, tenho de arrumar as coisas e meter este a fazer os TPC's.
Я уберу со стола и помогу ему с уроками.
É por causa do filho dos Ridge's.
Это сын Риджа.
Vocês têm Central City mas não têm S.T.A.R. Labs.
У вас, ребята, есть Централ-сити но нет лабаратории СТАР-лабс.
Estou no Dano's.
Я уже в Дано.
- É do Dano's.
Дано.
Devia ser um "S".
Почему КэпстиК?
Este é o Shepheard's.
Это - "Шепард".
É G-A-R-G-A-R, como Gary mas sem "Y" s,
Г-Э-Р-Г-Э-Р, как Гэри без "и"
Quantos K.C.'s existem com um corpo endereçado a eles?
А сколько К.К. там находятся, кому могло бы быть адресовано мертвое тело?
Tenho muita sorte em Denny's e em McDonald's.
Мне повезло у Дэнни и в Макдональдсе.
Vão buscar-me ao Denny's do outro lado da rua!
Заберите меня из "Дэнни" через дорогу!
Por falar em mulheres bidimensionais que sabem umas coisas sobre molho, passa pelo Flanagan's e diz olá à tua mãe por mim.
Передам, Паркер. И коли уж зашла речь о плоских женщинах, которые знают пару-тройку вещей о соусах, зайдите в ирландский паб и передайте от меня привет твоей маме.
É feito a medida pelo Nardini's Beverly Hills.
Он был сшит в Нардини в Беверли Хиллз.
Bem... bem, é um "S" como em... Sam...
Так. "С" как в оме Сэм...
Alguns um-list d's ou alguma b-list c de.
Немного с размером "D" из А-списка, и несколько "С" из Б-списка.
- Na Mario's.
Вы под кайфом, мистер Биман?
- Nem pensar! Abdullah's.
Я так не думаю.
A crosta no Mario's é muito melhor, não é?
Знаете... я вообще-то не голоден, так что...
Nada. Sabes, esqueci-me completamente de que alguns amigos meus da Marinha se vão encontrar logo à noite no pub O'Brien's.
Знаешь, я совсем забыл, что мои сослуживцы встречаются скоро в городе для небольшого воссоединения в пабе О'Брайана.
Ashley S., ou a Ashley W.?
"В"!
A última vez que soube de ti, estavas a trabalhar como cozinheiro, no "Blimpie's", com uma rede no cabelo e tudo.
Хотел увидеть своими глазами. Последнее, что слышал – ты работал на кухне в Блимпи.
HAWAII FIVE-O [ S06E11 - "Kuleana ( One's Personal Sense of Responsibility )" ]
Гавайи Пять-0 6 сезон 11 серия Личная Ответственность
Sim, e agora ele está a lutar pela vida no "King's Medical".
Да. А теперь мальчик борется за жизнь в больнице.
Nós estamos a falar de uma das três maiores firmas de direito do mundo e depois há a Born's Tech que a porra de uma enorme fabricante de armas a nível global.
Мы говорим об одной из трех ведущих юридических фирм в мире, да еще в придачу и Born's Tech, являющийся крупным мировым производителем оружия.
Os "Hell's Angels".
Ангелы Ада.
Onde é que os "Hell's Angels" começaram?
Откуда они взялись?
Tudo A's.
Круглый отличник.
O Craig Nassir fez uma festa no Pelican's.
Крейг Насир угощает в ресторане неподалеку.
Agora, os Marquez's dizem que ele choveu sobre o barco deles logo a seguir à explosão.
Маркесы говорят, что это посыпалось на их лодку сразу после взрыва.