English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 101

101 Çeviri Türkçe

717 parallel translation
A partida negra controla a Assembléia de Representantes do Estado. 101 negros contra 23 brancos. Sessão de 1871.
Zenci partisi Temsilciler Meclisi'nde 23 beyaza karşı 101 siyahla kontrolü alır. 1871'in oturumu.
Laurel número 101, tomada um.
- Laurel numara 101, kayıt 1.
101.
101.
Meu filho era da companhia 101.
Oğlum 101. bölükteydi.
Somos da 101a.
- Hayır, 101.
101a.?
101. mi?
Até encontrámos um grupo da 101a.
101'den bir grup bile aldık.
Não, somos da 101a.
- Hayır, 101'den.
" A 101a.
" 101.
Já te disse 101 vezes.
Yüz bir kere söyledim bunu sana.
O táxi deles virou na 101 rumo ao sul... e vão para sua posição.
Taksiler güneye dönmüş, size doğru geliyorlar.
Estamos na 101 a serviço.
Hepimiz onun peşindeyiz.
Foram as primeiras 100 mulheres sentadas no colo dele que entendi mal, a número 101 é muito simples.
Daha önce kucağında oturan 100 kadını yanlış anlamıştım. 101. de açıkça ortada.
Livrete, seguro, carta de condução e o impresso L-101.
Kayıt defteri, sigorta, sürücü ehliyeti ve L-101 formu.
O que é o impresso L-101?
L-101 formu nedir?
Quero os vossos L-101 o mais rapidamente possível, por muito desinteressantes que possam ser.
Ne kadar saçmada olsa bir an önce L-101'lerinizi görmek istiyorum.
O que vais dizer ao Dalby no teu L-101?
Dalby'e L-101'inde ne anlatacaksın?
Vão pô-las no voo 101, e estarão no hotel antes das oito.
101 no'lu uçuşla gönderiyorlar, saat 8'den önce otelinizde olurlar.
A nossa preocupação é o Von Rundstedt ter a 101ª Divisão Aerotransportada presa aqui, em Bastogne.
En büyük korkumuzsa von Rundstedt 101'inci hava indirmeyi burada kapana kıstırdı. Bastogne'da.
O Ike quer saber se alguém pode ir substituir a 101ª, antes que deixe de existir.
Ike, yok edilmeden önce gidip 101'inci Tümen'i kurtaracak biri var mı diye sordu.
A 101ª Divisão Aerotransportada está por um fio.
101'inci Tümen, tırnaklarıyla tutunmaya çalışıyor.
Barômetro a 101 6 milibares.
Barometre 1016 milibar. Sakin deniz, açık gökyüzü ".
# A irmã mais velha... # por fim obteve o resultado de 99 # e a mais nova obteve 101.
♪ Sonunda ablanın puanı 99. ♪ ♪ Ve küçüğün puanı 101. ♪
Força Aérea 101, Fort Campbell, Kentucky.
- Farkı yok. 101. Hava İndirme Bölüğü, Kentucky.
Encontrou algum dos seus colegas da tropa?
101. Bölükten arkadaşlarınızı arada sırada görüyor musunuz?
Ficamos pior na 101 ª, por isso, chamamos os camiões.
101.'de zayıf kalırız. Orayı kepçelerle destekleriz.
Não tem conhecimento do nosso destino, até eu lhe dar as últimas instruções. 101 00 : 09 : 36,200 - - 00 : 09 : 38,680 Talvez viole o espaço aéreo internacional.
Size son talimatları verene kadar nereye gittiğimizi bilmeyeceksiniz.
Conquiste e controle as pontes lá com a 101ª Companhia.
Siz, 101. ile köprüleri alacak ve tutacaksınız.
A 101ª fornece 30 unidades à 82ª.
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
A 101ª Companhia americana fica aqui, perto de Eindhoven. A 82ª Companhia americana fica aqui, a sul de Nijmegen, e os nossos rapazes, juntamente com a brigada polaca, ficam aqui em Arnhem. 102 km atrás das linhas inimigas.
Amerikalı 101. burada Eindhoven civarında Amerikalı 82. burada Nijmegen'in güneyinde ve 1. hava kuvvetlerimiz ve Polonyalı tugaylar burada Arnhem'de düşman sınırının altmış dört mil arkasında.
101ª DIVISÃO AMERICANA AEROTRANSPORTADA, INGLATERRA
A.B.D. 101.Hava Kuvvetleri Tümeni İngiltere Bunu neden bıraktınız?
Aquela é apenas a 101ª.
Bu sadece 101...
Bom, espero que a 101ª possa aguentar até amanhã.
Umarım 101. yarına kadar bekleyebilir.
Vai ser usado o foguete XK-101.
XK-101 füzesi denenecek.
Hoje é um dia histórico, pois... serão lançados simultaneamente dois foguetes XK-101.
Bu tarihi bir gün... çünkü iki adet XK-101 füzesi ayni anda firlatilacak.
A junção com a 101, agora está fechada.
101'deki kavşak şu anda kapalı.
Camarada Radek, outras pessoas sem tempo para esta discussão... são os 101 líderes de IWW... que estão na prisão nos Estados Unidos... por suas idéias revolucionarias.
Yoldaş Radek, bu tartışma için zamanı olmayan insanlar devrimci fikirler yüzünden Amerika'da hapse atılan Dünya İşçiler Birliği'nin 101 lideridir.
e ao quilómetro 101 do Deserto do Sinai, num encontro preparado pela ONU foi assinado um armistício.
Sina Çölünün 101. kilometresinde BM'nin düzenlediği bir toplantıda ateşkes anlaşması imzalandı.
Não me disse qual era a sua unidade...
- Bana birliğini söylemedin. - 101.
Localizámos os Soldados da Fortuna num Impala azul, em direcção a sul, na 101, a 15 km do Aeródromo Brandon.
101. karayolunda, Brandon Havaalanı'nın 10 mil ilerisinde mavi bir Impala içerisinde A Takımı'nı tespit ettik.
Vou torná-la obrigatória na minha aula de Introdução à Filosofia.
Bunu benim Felsefe 101 dersinde zorunlu konu yapacağım.
Agora säo 101.
Peki, şimdi 101 olsun.
Quarto 101.
Oda 101.
Tu sabes o que está no Quarto 101.
Oda 101'de ne olduğunu biliyorsun.
Toda a gente sabe o que está no Quarto 101.
Herkes Oda 101'de ne olduğunu biliyor.
Uma vez perguntaste-me, Winston, o que é que se encontrava no Quarto 101.
Oda 101'de ne olduğunu bana bir keresinde sormuştun Winston.
Que a coisa que está no Quarto 101 é a pior coisa do mundo.
Oda 101'de olan şey dünyadaki en kötü şeydir.
O outro táxi também virou na 101, mas rumo ao norte.
Az önce diğer taksi de döndü ve size doğru gelmekte.
Ele esteve na Força Aérea.
Bu adam 101.
ÁREA DA 101ª COMPANHIA AMERICANA AEROTRANSPORTADA
101.
- 101 Aerotransportada.
Hava Kuvvetleri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]