English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 15

15 Çeviri Türkçe

24,059 parallel translation
Você tem de sair daqui.
Tüm ekipler, 15 saniye ateş etmeye devam edin ardından geri çekileceğiz.
- Quando tinha 15 anos.
- 15 yaşındayken.
Entendido. Estamos a 15 segundos de lá.
Anlaşıldı, bölgeye 15 saniye uzaklıktayız.
Temos 15 segundos.
15 saniyeden geri sayım başladı.
Tem 15 minutos.
15 dakikanız var.
- 15, 20 minutos.
15, 20 dakika.
Foi logo depois de me assumir perante a minha escola secundária católica.
Ben 15 yaşındayken cinsel saldırıyla suçlandım.
Sumos de laranja, pasta de dentes, espingarda de assalto AR-15.
Portakal suyu, diş macunu AR-15 saldırı tüfeği.
Nem chegava a 15 gramas.
On beş gram bile değil.
Nos últimos 15 anos, o Programa Stitchers catalogou mais de 18 milhões de experiências humanas únicas.
Son 15 yıldır, ilmek programı 18 milyon özgün insan deneyimlerini kayıt altına aldı.
Graças a uma "façanha" que encontrei no inventário de controlo da GSA, que, aliás, tem o tamanho da lista de ex da Taylor Swift, descobri que o computador do Turner foi dado como destruído há 15 anos atrás.
Envanter kontrol veritabınında bulduğum açık sayesinde Taylor Swift'in eski erkek arkadaşlarının listesi gibi bu arada Turner'ın bilgisayarının, 15 yıl önce yok edilmiş olarak listelenmiş olduğunu öğrendim.
Cameron, há memórias de 15 anos atrás?
Cameron, 15 yıl önceki anılara duyarlı bir yer var mı?
Estou a procurar... Não quero saber o que aconteceu com ele há 15 anos.
Bakıyorum... 15 yıl önce ona ne olduğu umurumda değil.
O computador na sala de pânico do Turner foi supostamente destruído há 15 anos atrás.
Turner'ın panik odasında bulunan bilgisayarın 15 yıl önce yok olmuş olması gerekiyordu.
- Sim, não estavam preocupados com alguém a bisbilhotar facturas de há 15 anos atrás.
Evet, yani daha az kaydedilmiş olabilir casusluk yüzünden 15 yıl önceki seyahat formlarında
Sim... 15 anos.
Evet... evet. 15 yıldır.
Morreria de hipotermia em 15 minutos.
Suda 15 dakika kalırsanız hipotermiden ölürsünüz.
Faltou à sessão das 7 : 15 com os novos recrutas.
7 : 15'teki yeni işe eleman alımını kaçırdı.
O Turner tem um seminário às 15 : 00 Horas.
Turner'ın saat 15 : 00'da dersi var.
Começo daqui a 15 dias.
İki hafta içinde başlıyorum...
Vou levar à justiça duas pessoas que enganaram o Estado americano durante 15 anos.
15 yıldır Amerikan hükümetini dolandıran iki insanı adalete teslim etmeye çalışıyorum.
O que levou o senhor à casa de Roger e Joanna Masters na noite de 14 de Setembro, há 5 meses?
Peki, bundan 5 ay önce 15 eylül akşamı Roger ve Joanna Masters'ın evine neden gittiniz?
Desembolsou mais de 15 mil dólares naquele leilão de caridade idiota para o grande Richard Castle ler uns capítulos do seu romance.
Aptal bir bağış toplantısında muhteşem Richard Castle'a gelip kitabından birkaç bölüm okusun diye 15 bin dolar harcamıştı.
Lembra-te que o primeiro recital de flauta da Lily é na quinta às 15 : 30.
Baba, Lily'nin perşembe günü saat 3 : 30'taki flüt resitalini unutma.
Vamos usar a secção 15 do Vale como laboratório primário e armazém.
Krallar Vadisi 15'e laboratuvar ve depo olarak el koyuyoruz.
Não há luz no 15.
15'te hiç ışık yok.
Já o conheces há 15 anos.
15 yıldır tanıyorsun onu.
Há muito trabalho para ser feito nos achados que estão no armazém.
15'teki bulgulara dahil edilip yapılması gereken çok iş var.
O Winlock pede mais dois técnicos para ajudar a arquivar o material do armazém.
Winlock da 15'teki arşivleme işlemine yardım için 2 teknisyen daha istiyor.
Quinze.
15.
É a pique. São 15 ou 20 metros até ao rio.
Nehre 15-20 metre var.
São quase 15 horas.
Üç olmak üzere.
Já te liguei 15 vezes.
15 defa aradım seni.
Sabes, a Isabela, a minha filha... vai fazer a "Quinceañera" no próximo ano.
Biliyorsun, Isabela, kızım, önümüzdeki yıl 15 yaşına giriyor.
A erupção do Mount Washburn às 3 : 00 foi inesperada, mas os geólogos dizem que o vulcão Yellowstone é uma região sísmica activa e esses eventos são comuns a cada 100 anos aproximadamente.
Yerel saatle 15 : 00 da gerçekleşen Washburn dağı patlaması beklenmedik bir olaydı fakat jeolojistlerin söylediğine göre kraterin olduğu yer aktif sismik bir bölge ve her yüzyılda bir bu tip olayların görülmesi normal bir durum.
Devemos estar a 15 metros abaixo do chão, pelo menos.
En az 15 metre aşağıda olmalıyız.
Sheila Woods, 15 anos, que desapareceu em Nashville há 7 anos atrás.
15 yaşındaki Sheila Woods, 7 yıl önce Nashville'de kaybolmuş.
Estiveste desaparecida durante 15 anos.
15 yıldır kayıpsın.
Once Upon a Time S05E15 "The Brothers Jones" LusoSubs
Sezon 5 Bölüm 15 "Jones Kardeşler" Çeviri :
Li que a mulher que começou a Pegg, construiu a aplicação usando programadores da Índia e só custou 15 mil dólares.
Pegg'd'yi uygulamasının tamamını Hindistan'daki yazılımcı bir takımla çıkaran kadını okumuştum. Bizzat hiç tanışmamış. Sadece 15,000 dolar tutmuş.
Ele disse que em 15 anos a trabalhar no Valley, a nossa Beta é a melhor Beta que ele já viu.
15 yıldır Vadi'de çalıştığı süre boyunca gördüğü en iyi betanın bizim betamız olduğunu söyledi.
Com licença, senhor, tenho três irmãs que fazem 15 anos.
Affedersiniz efendim, 15 yaşını bitiren üç kız kardeşim var.
O gelo conduz o som três vezes mais depressa do que a água e 15 vezes mais depressa do que o ar, e talvez dê para ouvi-los através do gelo.
Buz sesi sudan üç kat, havadan 15 kat daha hızlı iletir, yani belki de onları buz aracılığıyla duyabiliriz.
Mais 15 metros.
15 metre daha.
A boneca chega a ter 15 polegadas de altura...
Bu bebek 15 inç boyunda...
PARQUE 1, SECTOR 15, ZONA 3
Park 1, Bölge 15, Alan 3
O comboio parte daqui a 15 minutos.
Tren 15 dakika içinde ayrılacaktır.
Mr. Velez respirou pela última vez perto das 05h15 de hoje.
Bay Velez son nefesini bu sabah 5.15 gibi vermiş.
Daqui a 15 minutos, reúno-me com o Capitão e um advogado do cartel que julgamos ser responsável.
Baş komiserim ve sorumlu olduğunu düşündüğümüz bir kartelin avukatıyla görüşeceğim.
Capítulo 15, versículo 51.
15. bölüm, 51. ayet.
A todas as equipas : fogo contínuo durante 15 segundos e depois retirada.
Olumsuz Takım Lideri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]