English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 203

203 Çeviri Türkçe

110 parallel translation
Graham, no tunel 2O3.
Graham kanal 203'te.
Graham, no tunel 2O3.
Kanal 203'den Graham.
Arrastou-se atravessando o fogo directo de três metralhadoras inimigas, para salvar dois dos seus homens feridos de entre 69 mortos e 203 feridos. "
Yaralı iki adamını güvenli bir yere çekmek için kendisini düşman makineli tüfeklerinin önüne attı. "
Pode crer. Estou cansado de ser responsável por 203 vidas, de decidir que missão é arriscada demais e quem vai a terra.
Gayet tabii ki. 203 kişinin hayatından sorumlu olmaktan yorgunum misyonların riskini hesaplamaktan ve kimlerin ekibe gireceğinden.
Eu acho que ajustei o 203-R, Lee.
- Sanırım 203-R hazır, Lee. - Güzel.
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
Ghost Rider, 203.
Ghost Rider, 203.
Novo curso para proteger o casco 217, marco 203.
217 mark 203 yönünde optimum çekme açısına yeni bir rota ayarlanıyor.
Sai da tropa por razões de saúde da mãe, fica três dias em casa e tendo 203 dólares na conta, vai para Moscovo com um bilhete que custa 1.500.
Terhis edilmesinin nedeni... güya annesinin hasta olmasıymış. Üç gün evde kalıyor. Sonra 203 dolarlık banka hesabıyla alınan 1.500 dolarlık biletle Moskova'ya gidiyor.
Apartamento 203.
203 numaralı daire.
E a Regra da Aquisição 203?
Peki ya Edinim Kuralları 203?
Está no 203.
203'de kalıyor.
Se o Reynolds revelar os seus atractivos, que sei que conseguirá... eles estarão no Hollywood Center Motel, quarto 203.
Reynolds herifi baştan çıkarırsa Hollywood Center Motel'de olacaklar.
Com a minha idade, o Edison já inventara 203 coisas.
Benim yaşımdayken Edison 203 alet icat etmiş.
Ela terá 203 anos dos vossos dentro de alguns dos vossos dias.
Bir kaç gün içinde sizin zamanınızla 203 yaşında olacak.
O óleo resídico incendeia-se a 203 graus.
Yanıcı yağ 398 derecede patlar.
Foram considerados culpados por infringir a lei de Aku 101 e 203 : Habitar numa facilidade não autorizada e construção não autorizada de um veículo de fuga.
Aku'nun 101 ve 203 numaralı yasaklanmış tesisler ve kaçmak için inşa edilmiş yapılar kanununa karşı geldiğiniz için suçlu bulundunuz.
- Estão no 203.
- Evet. 203 no'lu oda.
203 corridas.
203 yarış.
Shinkocho 1-2-25 Casa da Felicidade Apt. 203
Şinkoço 1-2-25 Maison Happiness Apt. 203
Passámos de 84,1 Kg para 88 uma semana mais tarde para 92,1.
- 1 75'den 194'a çıktık - Bir hafta sonra, 203 oldu - Sonra 202 oldu.
Olá. Nós mudamo-nos para o # 203. Somos os Fukushimas.
Merhaba # 203'e taşındık.
Apartamento 203
Apartman 203
- Fox Broadcasting. 10201 West Pico, edifício 203.
10201 West Pico, Bina 203.
Isto foi muito antes de vires para cá.
Bir keresinde 203 numarada bir kız vardı.. çok zaman önceydi, sen burada değildin.
- De 1 até 3 também serve.
Birden 203'e kadar olanlar alınmıştı. Tamam.
Número 203 na minha lista :
Listemdeki 203 numara :
Pode voltar à sala 203?
203 numaralı odaya gelebilir misin?
- SOB INTERROGATÓRIO SEM ACUSAÇÕES : SALA 203
- İFADE İÇİN ALIKONULMUŞ HAKKINDA SUÇLAMA YOK :
- Sim, no 203.
Evet. 203 numaralı oda.
Temos um problema. Quarto número 203.
Bir sorun var.
- Ele está no quarto 203.
203 no.lu odada kalıyor
203-Charlie, Central.
203-Charlie, Kontrol.
Sim, 203-Charlie, estou a caminho.
Tamam, 203-Charlie, geliyorum.
Profundidade : 203.
Umk, 62 metre.
A partir dos diários dos estudantes do quarto 203.
Woodrow Wilson Lisesi 203 numaralı sınıf öğrencilerinin günlüklerinden.
Recebo o meu horário e a primeira professora é a Sra. Gruwell na sala 203.
Ders programımı aldım ve oradaki ilk öğretmen, 203 numaralı sınıftaki Bayan Gruwell'di.
A sala 203 é uma espécie de casa para eles.
203 nolu derslik onlar için bir ev oldu.
"O Diário dos Escritores da Liberdade", foi publicado em 1999. Erin Gruwell e os Escritores da Liberdade inauguraram a Fundação Escritores da Liberdade dedicada a recriar o sucesso da sala 203 nas salas de aula de todo o país. Erin Gruwell e os Escritores da Liberdade
Doctor _ Jivago
- Pode ficar no 203.
- Size 203 numarayı veriyorum.
- Não, foi um 203.
- Hayır, bomba atarmış.
Os bilhetes das vítimas eram na secção 203...
Kurbanların biletleri 203 no.lu bölümden...
Granada!
203!
Aí, na décima segunda fila! O número 203 a contar da esquerda!
Onikinci sıra, soldan 203.
Bom dia a todos, estão a ouvir o Programa da Manhã do Simon Simples em 203 onda média.
Herkese günaydın. Orta dalga 203 metrede Salak Simon'ın Kahvaltı Programı'nı dinliyorsunuz.
E são agora 7 : 09 e estão a ouvir o Programa do Simon Simples Swafford, na Radio Rock, 203, onda média.
Şu anda saat sabah 7.09, orta dalga 203 metre Radyo Rock'ta, Salak Simon Swafford'un Programı'nı dinliyorsunuz.
Radio Rock, 203, onda média.
Orta dalga 203 metreden Radyo Rock.
A 203, onda média, está silenciosa pela primeira vez.
Orta dalga 203 metre ilk kez sustu.
Quarto 203.
203 numaralı süit.
Estou cansado de ser responsável por 203 vidas...
Hadi. 203 kişinin hayatından sorumlu olmaktan yoruldum.
Havia uma rapariga no 203...
Tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]