Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 233
233 Çeviri Türkçe
80 parallel translation
- $ 233.50.
- 233.50 $.
$ 233.50?
233.50 $ mı?
$ 233.50.
233.50 $.
- É meu trem particular.
- Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233 - Oh, afedersiniz.
Terminou 35 voltas, a uma velocidade média de 233,324 km por hora.
35 tur bitirdi.
- Cela 233.
- Hücre 233.
Sabes, os papéis queimam a 233 graus Celsius.
Her neyse, yazarın dediği gibi : "Kağıt, Fahrenheit 451 derecede tutuşur.s"
Estou aqui na Estrada 233 nos arredores de Rock Harbor onde hoje se deu um acidente envolvendo dez carros.
Harbor Kayasının eteklerinde 233. karayolundayım, bugün on arabanın trafiık kazası yaptığı yer.
Daqui Lisette. Barco de pesca canadiano CV 233. Identifique-se, por favor.
Burası Lisette, Kanada balıkçı gemisi CV233, Iütfen kendinizi tanıtın.
- 220 metros... 225.
- 233. 234.
Certo? Aat ha haim, 233, 144, 233.
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Se dividir 144 em 233,
144'ü 233'e bölersen,
Sei que vos é difícil acreditar, mas durante todo o tempo que pensaram que eu tinha desaparecido em P3R-233, eu estava a viver uma realidade alternativa.
Sizin için inanması zor biliyorum ama P3R-233'te kayıp olduğum tüm o zaman boyunca alternatif bir gerçeklikte yaşıyordum.
- Ao tocar num artefacto em 233, separei-me da equipa e fui transportado para uma realidade alternativa em que a Terra estava sob um ataque Goa'uid.
233'teki yabancı el eşyasına dokunduğumda Dünya'nın Goa'uld saldırısı altında olduğu alternatif bir geleceğe aktarıldım. Bunu oradayken elde ettim.
Estou quente Vejam bem Tive 233 graus de febre
# Sıcak yağa batırıldım # # Gelin bakın # # 230 derece ateşim var #
Aquilo da realidade alternativa com que o Daniel perdeu tempo no 233?
Daniel'in 233'te içine düştüğü... alternatif gerçeklik olayından mı bahsediyor?
O Dr. Jackson passou por uma realidade alternativa semelhante há uns tempos, numa missão a P3X-233.
Dr Jackson benzeri bir alternatif gerçeklik olayını yaşadı, bir süre önce, P3X-233'e yapılan bir görev gezisi sırasında.
Calculo que tenha uma 223.
Sanırım bir 233'ün var.
Calculo que a massa da plataforma tenha 12,9 toneladas metricas, o que e similar à de P4X233.
Platform kütlesini 12.9 metrik ton olarak hesapladım. P4X-233'teki ile tutarlı.
É o voo First Direct 233.
First Direct 233.
- Foi o First Direct, voo 233.
- 233 sefer sayılı First Direct uçağı.
Querida, esta gente pensa... que encontrou um pedaço do voo 233, o desaparecido.
Tatlım, bu insanlar kayıp uçağa ait bir parça bulduklarını düşünüyorlar.
A Pauline disse que teria informações... sobre a queda do voo 233.
Pauline, 233 sefer sayılı uçağın düşmesi hakkında bir şeyler bildiğinizi söyledi.
- Pode devolver-me as...?
- Geri alabilir miyim, uh...? - Evet. 233 00 : 17 : 38,900 - - 00 : 17 : 45,100 Yılın zayıflayanısınız çünkü herkesten çok kilo verdiniz
Aguentei-o mais do que o Bob, acostumado a ver um avião descolar a 233 km / h.
Ve bu, Bob'un bildiği, bir uçağın saatte 225-235 km süratte havalanması gerektiğinden biraz fazlaydı.
Nem um, em 233 itens.
233 kanıt içinde 1 tane bile yok.
Nós tinhamos a sylvia para todas as perfeitas razões dos dois. 233 00 : 14 : 23,138 - - 00 : 14 : 24,847 E eu tinha o Josh para o Mark,
Sylvia'yı ikimiz için de mükemmel sebeplerle yaptık ama Josh'u Mark istiyor diye doğurdum.
Elas são um conjunto. Jack, lembra-se de P3R-233?
Jack, P3R-233'ü hatırlıyor musun?
Apareça, apareça, onde quer que você esteja.
Çık ortaya çık ortaya, her nerdeysen çık ortaya 00 : 04 : 18,186 - - 00 : 04 : 34,233 ÇEVİRİ ;
89, 144, 233, 377, 610.
89... 144, 233... 377, 610?
Comprei uma Bushmaster 223.
Bir tane Bushmaster-233 aldım.
Os números dos cofres : 233, 377 e 610.
Çalınan kasaların numaraları : 233, 377 ve 610.
233, 377 e 610.
Kasaların numaralarını. 233, 377 ve 610.
- 233, 377, 610...
- 233, 377, 610...
Incluído 233, 377 e 610, que por acaso são os números dos cofres que foram roubados.
Ve 233, 377 ve 610 çalınan 3 kiralık kasanın numaraları oluyor.
Voo 233 de Sacramento. Recolha de bagagem no Tapete 2.
Sacramento'dan gelen 233 numaralı uçuş yolcuları, bagajlarını 2. şeritten alabilirler.
Voo 233 de Sacramento...
Sacramento'dan gelen 233 numaralı...
Sim, o meu pai diz que lhe devo 233.850 dólares.
Evet, Babam ona 233.850 dolar borçlu olduğumu söylüyor.
"Arma." "Sanita, cela 233."
"Silah 233 nolu hücrenin lavabosunda".
- Não te ia prender.
233 00 : 13 : 24,220 - - 00 : 13 : 25,637 Bu çok aptalca.
E Norris... 370.233.
Lynfield : 415,120. Norris : 370,233.
Recebemos uma denúncia de um Toyota Prius com a matrícula 2-Whisky-Alfa-Quincy-2-3-3.
2 - W-A-Q-233 plakalı gri bir Toyota Prius için arama emri aldık.
Voo 233 de Sacramento, levantem a vossa bagagem na passadeira 2.
Sacramento'dan gelen 233 numaralı uçuş yolcuları, bagajlarını 2. şeritten alabilirler.
É já ao virar do corredor. 526,5 00 : 31 : 10,367 - - 00 : 31 : 11,233 Amos.
Hemen köşeyi dönünce.
Quarto 233.
Oda 233.
Retirado? 233,5 Jack, nem sequer estás cansado o suficiente para estares retirado.
Jack, doğru düzgün devam etmedin bile nasıl bırakabiliyorsun?
O que faz 233 pontos para mim...
Al.
E 8 para ti.
... böylece puan durumu, ben 233... sen 8, olmuş oluyor.
- 233!
Haydi.
233 dólares.
Toplam 233 dolar.
P3R-233?
- P3R-233'ten.