English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 329

329 Çeviri Türkçe

42 parallel translation
Data estelar 1 329.2.
Yıldız tarihi 1329.2.
" Ele se achava na região dos asteroides 325, 326, 327,
"Küçük Prens kendini asteroidlerin bölgesinde bulmuş. " 325, 326, 327 328, 329, 330. "
Tenho uma intimação para comparecer perante o júri, no dia 15 deste mês, às 10 da manhã, sala 329, no tribunal.
Elimde büyük jüri önünde tanıklık yapmanız için çıkartılmış bir celp var. Bu ayın 15'inde, sabah 10 : 00'da, Oda 329.
Entre 1975 e 1980, Frank Dux travou 329 combates.
1975'den 1980'e kadar Frank W. Dux 329 maç yaptı.
Se não nos atrasar, que tal a rota 329, paralela à estrada... atravessa Delaware e depois volta para esta.
Şuna ne dersiniz? Fazla sürmeyecekse, 329. yol, Pike'ın paraleli. Delaware ile kesişiyor ve sonra şuraya dönüyor.
Ligação com o Eva-01, OK.
329.8 ) } Merkez Genel Komutanlık Aracı Güvertesi Birim 01'e olan veri bağlantısında bir problem yok.
Tráfego não-programado, rumo a 329...
349 yönünde tarife dışı bir yön saptadık...
Espécie 329, os Kazon.
Tür 329, Kazon.
Placa 329-HRO.
Plaka 329 HRO.
Foi vendido um bilhete para Chicago, voo 329 da Aeroflot em nome de Bodrov para o dia 22, às 9h10.
Aeroflot Havayollarından Chicago'ya bir bilet alınmış. İsim :
Matrícula 329-HRO.
Cadillac, plakası 3-2-9-H-R-O.
2-Paul-Charlie-Edward-329.
İki-Paul-Charlie-Edward-329.
Por exemplo, a tecla 44, mi 4... corresponde a 329,63 hertz.
44 numaralı anahtar, E4. 329.63 hertz demek. A5 880.
329 ) } que foi estancada com apoio militar francês e belga. 87 ) } quando a ONU negociou a partilha do poder entre as duas facões.
Ölümcül bir savaş ve katliam döngüsü, 1993'de Birleşmiş Milletler iki taraf arasında bir güç paylaşım anlaşması yapana dek sürdü.
SKM-329!
S. Q. M. 3. 2. 9.
Vítima no 329.
Kurban 3-29 da.
ele faz 5,5 Litros aos 100 Km e a gasolina custar 1,329 Euros por Litro, eu consigo atestar o Depósito e ainda consigo fazer 800 Km, e isso não é nada mal.
Ben bir Prius kullanıyorum, bir galonla 72 km gidiyor, bir galon benzin 10 dolar olsaydı, yine de depomu doldurup 800 km gidebilecektim, hiç de fena bir rakam değil.
A 392 é uma equipa de topo.
329 esaslı bir takımdır.
Mande as unidades na Whispering Lane, 329.
Tüm birimler 329 Whispering Lane bölgesine gelsin.
Todas as unidades, Whispering Lane, 329!
Tüm birimler! 329 Whispering Lane bölgesine!
Mas estas coisas, vibram a 329.6 hertz.
Ama bu eşyalar 329.6 Hz'de titreşiyor.
Um Boeing 747, com 329 passageiros.
Bir A 747, 329 yolcu taşıyordu.
329 passageiros embarcaram no voo que saiu de Dulles, com ligação em Reykjavik.
Dulles'den kalkan... Reykjavik aktarmalı bu uçakta 329 yolcu vardı.
- 329 pessoas foram mortas.
- 329 kişi öldürüldü.
Alguém matou todas as 329 pessoas que estavam lá.
Birileri onları öldürdü... 329 kişinin hepsini.
Uma ordem e abateste um avião, com 329 pessoas lá dentro.
Bir emir, ve sen bir uçaktaki 329 kişiyi öldürdün.
Mas, se vires a listagem, tem apenas 329 nomes.
Ama yolcu beyannamesine baktığınız zaman sadece 329 isim var.
Matar 329 pessoas e poupar milhares de vidas que eram perdidas, se o avião tivesse explodido sobre Londres.
329 kişiyi öldürdün ve eğer Londra üzerinde patlarsa ölecek binlerce kişinin hayatını kurtardın.
329 passageiros embarcaram nesse voo...
329 yolcu bu uçakta uçuyordu...
- Porquê? - Matei 329 pessoas inocentes.
329 masum insanı öldürdüm.
" Ele se achava na região dos asteroides 325, 326, 327, 328, 329,
"Küçük Prens kendini asteroidlerin bölgesinde bulmuş. " 325, 326, 327 328, 329, 330. "
Voo 329 de Tóquio, tem autorização para avançar para a Pista 2.
329 sayılı Tokyo seferi, 2. Pist'e inme izniniz verildi.
Estou no 329, rua Willow... O número para o qual ligou foi desligado.
Willow Caddesi 329'dayım. Aradığınız numaraya olan bağlantı kesilmiştir.
Tiros disparados perto de 19026 Hilltop. Unidade 329, está a um bloco a oeste.
19026 Hilltop'ta ateş açılmış. 329. birim, olay yerinin bir blok batısındasınız.
CROWN PIZZA, QUARTO 329 IMEDIATAMENTE
Crown Plaza. Oda 329. Hemen.
329!
329! Evet.
Começamos os dois aqui : L9.329.
İkimiz de L9.329'dan başlayalım.
- Ainda não desceu o suficiente. - Alguém... - Alguém me ouve?
Washington'a 329 nolu uçuş bugün 14.53'te düşecek.
329.
329.
Espécie 329.
Kendi kendime konuşuyordum.
Voo 329, Moscovo-Chicago.
Bu senin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]