English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 347

347 Çeviri Türkçe

75 parallel translation
Um jogador de basebol, prometedor.
Bir beysbol oyuncusu, 347 atışı olan bir atıcı ve bir oyunda şike yapmış.
Especifique as localizações dos agentes 201 e 347.
- 201 ve 347 ajanlarının yer tespiti.
A missão dos agentes 201 e 347...
Ajan 201 ve 347'nin misyonu -
Profissão : secretária. Contratada pelos 347 e 201.
Mesleği - sekreter. 345 ve 201 tarafından tutuldu.
Os agentes 347 e 201 foram mortos instantaneamente.
Ajan 347 ve 201 anında öldü.
Os passageiros do voo 347 podem reclamar agora a bagagem.
347 uçuş no'lu uçaktan inen yolcularımız bavullarını alabilirler.
Contagem respiratória : 347 ou mais 7.
Nefes : 347, ya da 7 fazla.
O número de votos em Richard Nixon... é de 1.347.
Richard Nixon... 1,347 oy aldı.
Estamos a mudar do código 3, Perseguição Directa, para o código 347, Completamente perdidos devido a incompetência.
3 doğrudan takip kodundan, 347 koduna geçiyoruz, tamamen kaybedildi, yetersizlik nedeniyle.
Acabámos de realizar mais 347 mil dólares.
Ekstradan 347 bin dolar daha yaptık.
Trezentos e quarenta e sete milhas por hora? !
Saatte 347 mil mi?
Rumo 347, marca 08.
347 mark 08 yönünde.
347 e mais estão nos abordando.
Şu anda 347 ve daha fazlası borda oluyor. ( Ç.N. : Borda : denizcilikte liman yada başka bir gemiye yanaşıp binmek )
Desde esta data, já executei 347 exames médicos, curei 11 farturas combinadas, executei três retiradas de apêndice e, em meu maior feito de coragem médica, uma vez eu curei o Sr. Neelix de um caso agudo de soluço.
O zamandan beridir, 347 değişik hastalık üzerinde çalışıp, onbir kırık birleştirip, üç apandisit ameliyatı yaptıktan sonra en büyük iş olarak insanların tıp durumlarını sinsice takip ettim. Bir seferinde, Bay Neelix'in akut hıçkırığını tedavi ettim.
Com as minhas mãos! Episódio XIX : Otoko no tatakai ( A Guerra de um Homem )
Kendi ellerimle... 347.429 ) } BÖLÜM 19 ERKEK ADAMIN SAVAŞI oradasın değil mi?
Computador, ajuste o curso para ponto 3-4-7 graus a estibordo.
Bilgisayar, rotayı ayarla. 347 derece sancak.
Típico! Lucro da promoção de vendas menos trezentas e quarenta e sete libras.
Büyük satışlardan sonraki kârımız, eksi 347 pound.
De facto, Conselheiro, havia 1.022.347 mundos-membro na Commonwealth.
Aslında, Konsey, 1.022.347 gezegen cumhuriyet tarafından yönetiliyordu.
Já sem mencionar que as leituras de P4X-347 ilibam os suspeitos do costume : ar, radiação...
P4X-347'teki ilk araştırma sonuçlarına göre hava, radyasyon gibi muhtemel şüphelilerden bahsetmiyorum...
Planeia entregá-lo ao Khasinau amanhã à tarde, no porto de Barcelona, cais 347.
Yarın Barcelona Limanı 347 numaralı iskelede Khasinau'ya verecek.
45-347, telefonema civil reportando um 902.
45 üç dört yedi, 9 sıfır 2'de sivil.
A sua nave caiu num planeta a que chamamos P2A-347.
Geminiz bizim P2A-347 diye adlandırdığımız bir gezegene çarptı.
- São 1.347 minutos.
- Bu 1347 dakika eder.
- 1.347.
- 1347.
Mas sendo o espaço tão grande as chances de que o resgate uma nave nesse período é de dois em dois mil milhões setenta e nove milhões quatrocentos sessenta mil trezentos e quarenta e sete para um.
Ama uzay inanılmaz büyüklükte olduğu için o süre içerisinden başka bir uzay gemisinin sizi alma olasılığı 2 üzeri 2 milyar 79 milyon, 460 bin 347 de 1'dir.
347-DNB. Depressa! Acabo de chamar o 911.
"347DNB" Acele edin.
347 ) } Colégio Francês de Saint-Exupéry
Saint-Exupery Fransız Okulu
Trezentos e quarenta e sete dias, senhores.
347 gün, beyler.
Trezentos e quarenta e sete falhanços!
347 başarısızlık!
" Por ordem do Secretário de Defesa e do Departamento do Exército para George Anson Blane, sargento do Regimento de Combate 347. Na noite de 10 para 11 de Outubro de 1952, arriscando a vida e sob fogo inimigo, avançou e destruiu um tanque inimigo em Hill 242,
Alay'a bağlı saldırı timinde görevli Çavuş George Anson Blane Ekim 10-11, 1952 gecesi hayatını riske atarak ağır düşman ateşi altında Kore'deki 242. numaralı Po Chin tepesinde düşmanın üzerine korkusuzca ilerlemiş ve bir düşman tankını imha etmiştir.
Calma ai... 347?
- Dur bakalım. 347 mi dedin?
Agora és uma 347.
Artık, 347 olacaksın.
Sou uma 347 de código de área.
347 alan kodundayım.
- 347 é a nova Nova Iorque.
347 ; New York'un en yeni telefon kodu.
É o Kevin, extensão 347.
Kevin. Dahili numarası 347.
O Kevin 347.
Kevin 347.
Meninas, é o Kevin 347!
Çocuklar, Kevin 347 arıyor.
- Kevin 347?
Kevin 347?
O meu desejo era conhecer o Kevin 347 em pessoa.
Kevin 347 ile tanışmayı dilemiştim.
Código azul, quarto 347. Código azul, quarto 347.
Mavi kod, Oda 347, Mavi kod, Oda 347
347.000.
347,000.
Ligue-me para o meu número, o 347-555-0179.
Bana şu numaradan geri dönün : 347-555-0179.
1345... 1346... 1347... 1348...
1,345... 1,346... 1,347... 1,348...
Enviem uma equipa de recuperação ao quarto 347, no Hotel de la Jolla.
Otel De Le Jolla 347 numaralı odaya ekip yollayın.
- Onde está o 347?
347 nerede?
dispõem de 347 dólares e 62 cêntimos.
Merkez Bankası Güvenliği Florida, Kontrol Edin... $ 347.62.
O código da área é o 347...
Alan kodu 347, 85- -
Achas que ligue agora ao Kevin 347?
Şimdi Kevin 347'yi arasam mı?
Dia 347
Üçyüzkırkyedinci gün.
149, 307. 359, 347. 401, 601.
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
347...
Equestria'nın gelecekteki top sektirme rekortmeni. 246... 247...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]