English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 415

415 Çeviri Türkçe

116 parallel translation
Rosella e Emily no 415...
Rosella ve Emily, 415'e...
Sir Harold, creio que foi Alcibíades, na Guerra do Peloponeso, em 415 antes de Cristo, que disse : "Se Siracusa cair, toda a Sicília cairá e depois a Itália."
Sir Harold, galiba milattan önce 415'te Alcibiades Peloponnes savaşında şöyle demiş : "Siraküza düşerse bütün Sicilya düşer, sonra da İtalya."
Violaram o parágrafo 415 do código penal.
Ceza Yasası'nın 415 numaralı paragrafını ihlal etmiş bulundunuz.
Passe-me a chamada do 227 para o 415.
Bana 227'i 415'e bağlar mısınız?
- Quarto 415.
- 415 numaralı oda efendim.
Hipátia continuou a ensinar e a publicar, até que no ano de 415 d. C. a caminho do seu trabalho, foi atacada por um grupo, de fanáticos partidários do Arcebispo Cirilo.
Hypatia, öğretmeye ve yayımlamaya devam etti ta ki, M.S. 415 yılında işe giderken Cyril'in ayaktakımı tarafından tuzağa düşürülene kadar..
Está a 415 metros e vai usar um taco nº2, acho.
Yaklaşık 415 metre ötede. Demir ikiyle vuracak galiba.
Já sou 2.415 vezes mais inteligente do que quando me criaste.
Ama o zamana gore 2415 kat daha zekiyim.
Eddie, dá-me o quatro-um-cinco-cinco cinco-seis-quatro-dois-um.
Ann, bana 415-555-6421'i bağla. Abe, harika haberlerim var!
Diante das provas, declaro-o culpado de traição, pelo artigo 415... do Código Penal indiano, com pena de dois meses de trabalhos forçados.
Delillerin ışığında, Hindistan Ceza Kanunu'nun 415. bendine göre sizi dolandırıcılıktan suçlu buluyor ve iki ay ağır iş cezasına çarptırıyorum.
M-15, há um 415 no Bar Blue Oyster.
M-15, Blue Oyster Barı'nda 41-5 vakası.
Rua da Praia, 41 5, dois mil dólares.
415 Beach Road, 2.000 dolar!
- Rua da Praia, 41 5?
- 415 Beach Road.
Esta casa fica no 41 5 da Alameda da Praia.
Burası 415 Beach Lane.
Mande a conta para o 41 5 da Alameda da Praia.
Bir hasar varsa, faturayı 415 Beach Lane'e gönder.
Quando acabar, estou no n ° 41 5 da Rua da Praia.
Bitirince ben 415 Beach Lane'deyim.
RUA TRÊS / AVENIDA NASH 415 EM CURSO
3'ÜNCÜ CADDE / NASH BULVARI 415 DEVAM EDIYOR
... temos um 415 em Florence entre a Vermont e a Normandie.
... Vermont'la Normandie arasında Florence'da gasp.
273-9164... Indicativo 415.
273-9164 alan kodu 415.
Um grande 415, no casino.
Büyük 415 durumu. Gazinoda.
415, só reclusas, módulo 1700.
415, sadece tutuklu, modül 1700.
A 415, homem com pistola corre para porta 2!
A 415, Silahlı bir adam ikinci istasyona doğru ilerliyor.
O telefone é o 415...
Telefon numarası ise 415...
Sou a Prue Halliwell, da Revista 415.
Ben 415 dergisinden Prue Halliwell.
Sou da 415.
Ben 415 adına çalışıyorum.
Trabalha para a Revista 415.
415 adlı dergi için çalışıyor.
Bem, se calhar foi levar as fotos à 415.
Peki, belki de fotoğraflarını 415'den almaya gitmiştir.
Quer dizer, será que a 415 já está aberta sequer?
Yani, 415 açılmamıştır henüz değil mi?
A caminho de South Park Vou divertir-me à grande Rostos amigáveis por todo o lado Gente humilde sem tentações A caminho de South Park Vou deixar para trás as mágoas
South Park - 415
415 possível. Vizinho está na rua.
Komşular dışarda duruyorlar.
415.
450.
Erro de entrada 415.
Giriş Hatası 415.
Apartamentos Riverband, 415 Landover, Atlanta, Geórgia.
"Riverbend Sitesi, 415 Landover, Atlanta, Georgia."
É 415 Vinton.
415 Vinton.
Porque não está no no 415 da Chester Avenue.
Çünkü o 415 Chester Avenue'da değil.
Já temos 3 cadáveres.
387 00 : 45 : 20,117 - - 00 : 45 : 22,415
- Possível família 415.
muhtemel 4 1 5 aile.
Ela tem cartazes, foi locutora convidada de programas da rádio local, fez aquela sessão na Revista 415.
O reklam panoları vardır, o yerel radyo şovları konuğu noktalar yapılır, o yaptı 415 Dergisi'nde yayılan.
- A 415 está a fazer uma exposição sobre celebridades locais.
- 415 dergisi yerel ünlüleri ortaya çıkarıyor.
- 5673 - 8734 - 8745, grande coisa...
2,147. 3,268. 5,415 eder.
Aqui está. São 415,28 euros, por favor.
Evet, toplam 415 Euro ve 28 cent, lütfen.
Trabalho para a Revista 415, e vim cá fazer uma reportagem sobre bares falhados, mas, pelos vistos, estou no sítio errado.
415 Dergisi için çalışıyorum. ve buraya batan klüpler hakkında haber yapmaya geldim, Fakat görünen o ki, yanlış yerdeyim.
- Números ao acaso, como disseste.
Rasgele numaralar? Tıpkı söylediğin gibi. 415 ve 417.
- 415 e 417. Números de voos.
Uçuş numaraları.
A Torre Norte ficou terminada em 1970, elevando-se a uma altura de 417 m e a Torre Sul ficou completa em 1973, atingindo uma altura de 415 m, tornando-os nos edifícios mais altos do mundo até à construção da Torre Sears em 1974.
Kuzey Kulesi'nin, 1970 yılında, boy uzunluğu 417 m. olarak ve Güney Kulesi'nin, planlandığı gibi, 1973 yılında, boy uzunluğu 415 m. olarak tamamlanmış olması, 1974 yılında Sears Kulesi tamamlanıncaya kadar, onları dünyanın en uzun binaları yapıyordu.
A Torre Sul tinha uma altura de 415 metros.
Güney Kulesi 415 metre uzunluğundaydı.
As Torres Gêmeas desmoronaram-se quase à velocidade de queda livre.
415 = 4,9 x 84,70 = t ² = 84,70 ve t = 9,2 saniye İkiz Kuleler, hemen hemen, serbest düşüş hızıyla yere çöktü.
Muito bem, 415 864 0256.
Pekala, 415 864 0256.
- Sim, senhor. 415-864-0256.
- Evet, efendim. 415-864-0256.
228 00 : 17 : 58,415 - - 00 : 18 : 02,098 "Sob o sol enganador"
Burası tam bir tımarhane olmuş.
Ah! Falando em segredos... Detenha-o.
Sırlardan bahsetmişken... 415 overton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]