English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 474

474 Çeviri Türkçe

36 parallel translation
4-7-4, obrigado.
- 474? - Teşekkürler.
- Na Baía de Claremont, que fica a cerca de 763 km a nor-noroeste do local onde estamos.
- Claremont Bay'de. Şu an bulunduğumuz yerin 474 mil kadar kuzey batısında.
Ao meu bravo cavaleiro 402 00 : 25 : 42,474 - - 00 : 25 : 45,204 ainda que pareça que ele tenha perdido o seu cavalo. Quero o meu carro de volta.
Kadehimi güvenilir atını kaybetmiş olan cesur şövalyeme kaldırıyorum.
474 ) } CO-PRODUTOR na medida em que tivemos de deitar fora várias semanas de trabalho e recomeçar de novo.
Sadece ayıp değil, ayrıca maliyetlidir. Haftalarca yaptığımız çekimleri çöpe atıp yeniden başlamak zorundaydık.
- 444, 445, 446, 447... - Patrãozinho!
- 474, 475, 476, 477...
Por volta de 2.474 AC, a terceira e mais importante câmara estava em construção, assim como uma imensa galeria interna através da qual podia ser acedida.
M.Ö 2474'te, üçüncü ve en önemli oda hala yapılandırılmamıştı. Bu öylesine büyük bir yapıydı ki piramid sahip olduğu yüksekliği buna borçlu olacaktı.
Deu-mo a enfermeira da escola. 254 00 : 21 : 47,474 - - 00 : 21 : 48,725 É contra os regulamentos!
Okul hemşiresinden.
É um E-474.
Bir E-47 4.
1,474 de troco.
1,474 para üstü.
A SG-12 acaba de voltar de P8T-474 e parece que podemos ter a cronologia do que quer que os Priores estão a planear.
SG-12 az önce P8T-474'ten döndü. Öyle görünüyor ki rahipler her ne planlıyorsa, fazla vaktimiz olmayabilir.
Para além do rol de crimes, são 474 os arguidos envolvidos no que é descrito como evento histórico para Palermo e para a Sicília.
474 zanlı bulunuyor... Bu tarihi olayda Palermo ve Sicilya.
Porém, do total de 474 arguidos em julgamento, 119 serão julgados à revelia, uma vez que ainda existem foragidos, entre os quais :
Ancak 474 sanık arasında... 119 yokluğunda çalışıyorlar çünkü hala kaçmayı sürdürüyorlar.
P3X-474.
P3X-474.
- Levem-nos para 474.
- 474'e gidelim.
Quero dizer, passamos mesmo na estrada Ash 474.
Biz de 474 Ash Caddesinden geçiyoruz.
Mantém o carácter.
474 00 : 34 : 26,470 - - 00 : 34 : 29,170 Burada bir şey yakaladık! Anladın mı?
Klondike 474.
Klondike 474.
A proceder ao embarque do Comboio 474... Ela detesta-a porque teve 10 a Civilizações Ocidentais.
Batı uygarlığından C aldı diye ondan nefret ediyor.
Quando ela devolveu, encontrei um texto de 474 páginas, deixado na lixeira, fácil de recuperar.
Geri aldığımda 474 sayfalık metin buldum. Silinmişti. Geri getirmesi zor olmadı.
claro. 298.474 ) } Deixa estar que o teu netinho trata disto.
- Bırak torunun halletsin.
278.474 ) } Traz o No-Doze e diz ao Nacho para trazer a carrinha dele.
No-doze'u da çağır. Nacho da kamyoneti getirsin.
Mas os médicos de Radley souberam que tinha dado à sola, por isso... retiraram-me as saídas de privilégio e fiquei sozinha novamente.
Ama Radley'deki doktorlar benim kaçtığımı biliyorlardı 474 00 : 28 : 16,383 - - 00 : 28 : 20,086 bu yüzden... benim dokunulmazlığımı kaldırdılar ve tekrar yalnızdım.
- 474 desculpa!
- 474 üzgün!
Não o pode abandonar. Preciso de mais informação antes de arriscar mais alguém, incluindo o 474.
Başkasını riske atmadan önce düzgün bir bilgiye ihtiyacım var. 474 dahil.
Chopra 474!
- Chopra!
Anda lá!
474!
- O 474 pode. - O quê?
- 474 kurtarabilir.
- O que aconteceu?
Ne oldu? 474 yardım!
O 474 morrer em breve. Não!
474 yakında ölüm.
Senhoras e senhores, as boas vindas à Patrulha 474 da Descoberta Júnior.
Bayanlar ve baylar, huzurlarınızda 474. Minikler Kaşif Birliği.
- Estou a medir. 471... 474...
- Ölçüyorum.
298.474 ) } És um belo rapaz.
- Sen çok iyi bir çocuksun.
313.474 ) } Quem é esse homem?
Kim bu adam?
474 proteger Chopra.
474 Chopra'yı korumak.
474!
474!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]