English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 6000

6000 Çeviri Türkçe

428 parallel translation
Nunca tinha visto um polícia com um coupé de $ 6.000.
6000 dolarlık arabası olan bir taşra polisi görmemiştim zaten.
- Mais de 6 mil.
- 6000'in üzerinde.
O Tod Ramsey vai até Abilene... com 6.000 cabeças de gado.
Tod Ramsey 6000 baş hayvanlık sürüyle... yola koyulacak.
Mas há 6000 deles... ... e somos menos de 600.
Ama onlar 6000 kişi biz ise 600'den azız.
Isso dá 6.000 meses, ou seja, 500 anos, a subir a montanha, a passar fome e sede.
Bu, dağlarda itiş kakış, açlık ve susuzlukla geçen 6000 ay ya da 500 yıl eder.
Distância, 6000.
Menzil, 6000.
Talvez esteja a imaginar o que têm?
Büyükannenin yıllarca biriktirdiği ve sakladığı 6000 İsveç parası. Belki de merak ediyorsun?
6000. Descendo.
Alçalıyor.
Os corpos de 6.000 escravos crucificados já... contornam a Via Ápia.
Daha şimdiden çarmıha gerilmiş 6000 kölenin vücutları... Appia Yolunun iki yanını süslüyor.
- 6.000 metros.
- 6000 metre.
Seis mil ducados!
- Altı! 6000 altın.
- Então, seis mil ducados.
- 6000 altına anlaştık o hâlde.
A este ritmo, seis mil perfazem, mais ou menos... ... 200 dólares por hora.
O miktar, 6000, kabaca saatte 200 dolar eder.
- 6000 vidas!
Farkında mısın? - Anna, sen karışma!
- Suficientemente importante para matar 6000 pessoas?
6000 insanı öldürecek kadar önemli mi? Evet.
Pensa que vou sacrificar 6000 vidas na opinião de um cientista playboy?
6000 insanın hayatını eğlence düşkünü... bir bilimadamının fikrine uyarak kurban edeceğimi düşünmüyorsun, değil mi? Ne için?
- Cerca de 6000.
- Yaklaşık 6.000.
- 600 mil francos.
- Ayda 6000 frank.
Se me vem pedir 600 mil francos está a perder o seu tempo e o meu.
Ayda 6000 frank istemek için buraya gelmekle hem benim vaktimi, hem de sizinkini boşa harcıyorsunuz!
Ganha 6000 francos e é director de uma grande empresa...
Büyük bir şirkette, ticari müdür.
Os agentes são homem e mulher, descendentes de ancestrais humanos levados da Terra há aproximadamente 6000 anos.
Ajanlar erkek ve kadın, yeryüzünden 6.000 yıl önce alınmış atalarının neslinden.
Há 6. 000 séculos, as nossas naves colonizaram esta galáxia, tal como as vossas naves começaram a explorar essa vastidão.
6000 asır önce, bu galaksiyi kolonileştiriyorduk, tıpkı sizin yıldız gemilerinizin şimdi bu boşluğu keşfe başlaması gibi.
6000 créditos abaixo do orçamento.
Bütçeden 6000 kredi az.
46 bigas, 6 mil espectadores,
46 at arabası, 6000 seyirci 400 köle, aslanlar...
O cargueiro Majorsky de 6000 toneladas... chegou ao porto de Nova lorque em meio de uma névoa... e se chocou contra a Estátua da Liberdade.
6000 tonluk Polonya yük gemisi Majorsky bu sabah saat yedide New York limanına girerken yoğun sis nedeniyle Hürriyet Heykeline çarptı. Kazada iki denizci yaralandı.
Torpedo 3 a 500 metros, bombardeiro 3 e caça 3 a 6.000 metros. 15 minutos até ao alvo.
Torpido 3'ler 500 metrede, Bombacı 3'ler ve Avcı 3'ler 6000 metrede, hedefe 15 dakikada.
Bem, para fazer o que o Marcellus fez... e comprar a nossa liberdade... a tua, a minha, das crianças e da Mamã Kizzy... vai custar... perto de $ 6000.
Marcellus'un yaptığını yapıp kendimizi satın almak seni, beni, çocukları ve Kizzy Ana'yı yaklaşık 6000 $ tutacak.
Isso dá $ 6000.
Bu 6000 $.
Muito obrigado por nada.
Sadece 6 hayatı 6000 le takas ediyorsunuz.
Aquele cavalo custou-me $ 6,000.
O at bana 6000 dolara mâl oldu.
Haverá nuvens dos 1800 aos 2400. Largaremos as bombas aos 1800.
Bulutlar bizi koruyacak, 6000 feet'de bombaları boşaltacağız.
Estamos a 32 km do alvo, a descer. Largar bombas aos 1800.
Hedefe 20 miledeyiz, 6000 feetde bombaları atmaya hazır olun.
Recebido, líder. A descer para os 1800 m.
Anlaşıldı, Filo lideri, 6000 e iniyorum.
Haverá nuvens dos 2400 aos 3000 m. Larguem as bombas aos 1800 m.
Bulutlar bizi 8-10,000 feete kadar gizliyor. 6000 feetde atış yapmalısınız.
Diz-me que ouviu falar do nosso trabalho de divórcios e que me oferece seis mil dólares.
Bizim boşanma işlerinde iyi olduğumuzu söyleyip 6000 dolar önerdi.
Seis mil dólares. É muito dinheiro para este tipo de trabalho, não?
Yani, 6000 böyle bir iş için çok büyük bir para, değil mi?
O Kupsch está no mesmo comboio, O Stackmann afundou um cargueiro,
Kupsch'ta ayni konvoyda. Stackmann bir 6000 tonluk vurdu.
Preciso de 6,000 para o Earl Warren.
Juri için 6000'e ihtiyacım var.
La ganhar mais $ 6.000 por ano.
Bir yılda ekstradan kazanacağım 6000 $'a.
E é, meti-lhe um 6000 em vez do 3000.
Benzemez. Altılıyı çıkardım, 3.83 buçuk koydum.
Refere-se a um semi-deus adorado por volta de 6000 a.C. pelos...
MÖ 6000 de şeylerce tapınılan yarı tanrı bir varlık...
Vivo abaixo do chão... com minha esposa e 6.000 pequenos grids.
Aşağıdaki yerde yaşıyordum. Eşimle ve 6000 küçük Grigling'le.
Alcance, 6000.
Mesafe 1.830 metre.
Por $ 6.000, assine por favor.
6000 dolar. Lütfen imzala.
Em seis meses, estará cheio de fome, e com seis mil francos desembaraçamo-nos dele.
Altı ayda batar, biz de 6000 franka alırız.
Oferece-lhe 6.000 francos, talvez 7, mas discute. Oh, Papet.
6000 frank, hatta 7000 frank öner ama pazarlık da yap.
Só estão 6.000 pessoas a ver.
Sadece 6000 kişi bizi izliyor.
Ainda temos 6000 cartões de melhoras no armário.
Biliyorsun dolapta daha 6000 tane "Geçmiş Olsun" kartımız var.
Que me diz ao... 6000 SUX?
6000 SUX nasiI?
Sim...
- Düşünün ki, ayda 6000 frank kazanıyor.
- Eu dou 6?
- 6000 veren var mı? - 6000!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]