English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 7

7 Çeviri Türkçe

22,488 parallel translation
Continua com PH 7.2, lactato de 4,5, porém.
Hâlâ geride ama pH 7.2... Laktat 4.5, düzeldi yine de.
Querida, conhece a Oeste 7.
Tatlım, Batı 7 ile tanış.
Eles, apenas têm 7.
Onlara ise sadece 7.
Mas pelas últimas projecções... faltarão de 4 a 7 votos.
Burun farkıyla gerideyiz. Ama son tahminlere göre dört, yedi oy kadar eksik kalacak.
Esta garantia está na Declaração de Direitos... e na 6ª e 7ª emendas da Constituição.
Bu hak, Haklar Beyannamesi'ne dahildir ve Birleşik Devletler Anayasası'nın 6. ve 7. ek maddelerinde de teminat altına alınmıştır.
Minha esposa demorava sete horas num autocarro, com as crianças, para me virem visitar.
Karımın çocuklarla otobüse binip beni görmeye gelmesi 7 saat sürüyordu.
A Annabelle tinha 7 anos.
Annabel yedi yaşındaydı.
Um homem com quem trabalhei lado a lado durante 7 anos.
Yedi yıl çalıştığım adamı öldürdü.
Está programado para gravar 24h por dia, a não ser que a programe de forma diferente.
Başka şekilde ayarlamadığınız sürece 7 / 24 kayıt edecek şekilde ayarlandı.
Estamos na linha 7.
Yedinci sıradayız.
BANSHEE Verdades Para Além da Tua
Banshee 4. Sezon 7. Bölüm "Kendine Söylediklerinin Haricindeki Gerçekler"
- Às sete da manhã.
- Sabah 7.
11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
8, 7, 6, 5 4, 3, 2, 1...
Há sete anos, a 11 de Março, fomos ao médico.
7 sene önce... 11 martta... Doktora gittik.
O Freddie Phillips sempre disse que o Leonard Nimoy se apresentava ao trabalho às 6 : 30 da manhã e que se podia contar sempre que o Sr. Spock chegaria por volta das 7 : 15.
Freddie Phillips hep derdi ki, Leonard Nimoy sabah 6.30'da işe gelirdi ve Mr. Spock da mutlaka 7.15 civarında hazır olurdu.
Levou algum tempo... Mas finalmente alguém me disse que era no 7º andar.
Biraz uzun sürdü ama biri nihayet yedinci kattan olduğunu söyledi.
Sierra-Delta-7-5, oficial no quarto 4.
Sierra-Delta-7-5, Oda 4'te yaralı memur var.
Sete minutos para o destino.
- Hedefe 7 dakika.
Esta é a noite dos dias seis e sete?
Ayın 6'sı ve 7'si gecelerini mi görüyoruz?
Na noite do dia sete, organizámos uma busca pelo Will.
7'si gecesi Will için arama ekibi toplamıştık.
- 7,2 milhões.
7.2 milyon.
7,2 milhões. Sinta isso.
7.2 milyon, hisset bunu.
Com casos com visibilidade, 1,7 milhões.
Manşetlere çıkacak bir-iki dava çözdün mü, 1.7'ye çıkarsın. Daha da iyisi ne mi?
Superei o SP em 38,7 % nos últimos quinze anos.
SP'den, son 15 yılda % 38.7 daha iyiyim.
Sete dígitos para começar.
Başlangıç olarak, 7 haneli.
Gulab sete para ser exacto.
Tam olarak Gulag 7.
O Gulab 7 funcionou perfeitamente.
Gulag 7 mükemmel çalıştı.
Há 34 anos, 42 dias e sete horas.
Son irtibat 34 yıl, 42 gün, 7 saat önceydi.
Disparou 13 vezes sobre 7 pessoas.
Yedi kişiye on üç kere ateş etti.
Tive de acompanhar o agente, para ver sete pessoas na corda.
Kıdemli gardiyan tarafından ipteki 7 adamı görmeye götürüldüm. "İpteki" mi?
EM 1987, 164 PESSOAS FORAM ENFORCADA EM PRETÓRIA, MUITAS VEZES 7 DE CADA VEZ.
1987 yılında Pretoria'da, sıklıkla yedişerli olarak, toplam 164 kişi idam edildi.
As ações da Hooli subiram 7 % hoje dado que Gavin Belson vai acabar com o Nucleus.
Gavin Belson'ın tüm Nucleus projesini bitireceği haberleri alındıktan sonra Hooli sermayesi bugün yüzde 7'lik sıçrama yaşadı.
O Gatlin faz 9.7 parecer fácil, à vontade.
Gatlin 9.7 yapıyor ve kolay, rahat görünüyor.
Ele começa na cinco, o Gatlin na sete.
Bolt 5'inci, Gatlin 7'nci kulvarda.
E sete... Seis tipos maus.
Ve içinde 7 6 kötü adam var.
Noite de "Conheçer a candidata" amanhã pelas 7 : 30.
Yarın akşam saat 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Venha amanhã pelas 7 : 30. Noite de "Conhecer a candidata".
Yarın gelin. 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Eu deixei o meu filho de 7 anos ver o "Mad Max".
Yedi yaşındaki çocuğumun Mad Max izlemesine izin verdim.
Um, dois, três... quatro, cinco, seis... sete, oito, nove, dez... treze, quatorze, quinze... vinte e sete, vinte e oito, vinte e nove, trinta!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7... 8, 9, 10... 13, 14, 15... 27, 28, 29... 30!
É um programa de sete semanas. Fazem o desmame.
7 haftalık bir program sonunda bırakıyorsun.
O meu número é sete.
Numaram 7.
O meu filho disse : " Está bem.
"Oğlum 7 yaşında. " Artık birşeyler için çabalaması gerekiyo.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8.
Sete vezes nos últimos seis meses.
Sen. Geçtiğimiz 6 ayda 7 defa yaptın.
Estavam a monitorizá-lo por causa do incêndio na fábrica de peixe há 7 anos.
Balık halindeki kundakçılık sebebiyle hapis yattığı için onu izliyorlarmış.
Por causa das 7,053 vezes que tentou fazer-me matar os meus amigos?
7053 seferdir arkadaşlarımı öldürtmeye çalıştınız.
Mais de 7,000, e sempre com o mesmo objectivo.
- 7 binden fazlaydı. Hepsi de aynı amaç için.
- 7,2 milhões.
- 7.2 milyon.
Os monges treinaram os sete companheiros dia e noite, a cada ano que passava.
Rahibe gündüz 7 arkadaşı gündüz eğitiyor,
5... 6... 7... 8.
Ooh! 5... 6... 7... 8.
1 e 2 e 3 e 4...
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8. 1 ve 2 3 ve 4...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]