English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 8500

8500 Çeviri Türkçe

26 parallel translation
8.400... 8.500... 8.600...
8400... 8500... 8600...
- 2600 metros.
- 8500.
Aproximadamente $ 8.500?
8500 dolar filan mı?
- 142 gramas - 8500.
- 100 gramı 8500 dolar.
8500 pés, Bud.
2590 metre, Bud.
Acho que lhe vai custar... 8.500 dólares. Esqueça!
Uh, Sanırım bunu düzeltmek size 8500 dolara patlar.
Marge, iria custar 8.500 dólares.
Marge, 8500 papel tutuyor.
8500.
8500.
Oito mil e quinhentos!
8500.
- Temos 8.500.
- 8500 verildi.
Contra as probabilidades, sobreviveu a uma noite com ventos árticos, a 8500 metros.
Zoru başarıp 8500 metrede buz gibi rüzgarlı gecede hayatta kalmıştı.
Tu terias 8.500... 8.800 anos.
O zaman 8500, 8800 yaşında olmalısın.
- Olá, Jesse!
- Selam Jesse. Herhalde bir 358 CI, dört silindir karbüratör 720 beygir gücü 8500 devir. - Ne haber ahbap?
Excepto pelo miúdo, numa "speedster 8500."
Speedster 8500 üzerindeki bir çocuk hariç.
O Iraque declarou ter 8500 litros de antraz.
Irak 8500 litre şarbon deklare etti.
Se Mallory foi capaz de chegar ao cume em 1924, ele e Irvine teriam tido que subir por este precipício de aproximadamente 8.400 metros.
Mallory 1924'te zirveye çıkmayı başardıysa Irvin'le birlikte 8500 metrelik bir asılı kayayı tırmanmış olmalıydı.
É fenomenal que tenham sido capazes de chegar a 8.000 km no que eu basicamente chamaria de roupa para passear pela floresta.
Orman yürüyüşleri için giyilen türden elbiseler olarak adlandırabileceğim kıyafetlerle 8500 metre tırmanmış olmaları olağanüstü.
Não me consigo imaginar a 8.500 metros com estas botas.
Bu botlarla 8500 metre çıktığıma inanamıyorum.
8.400km de altitude é estar no limite do humanamente possível.
8500 metre insanoğlu için en üst limittir.
Mas a realidade é que, com um salário de 8500 rupias, temos de gerir o país, temos de gerir a nossa casa
Asıl ise sadık bir şekilde özverili olarak.. .. ülkelerine hizmet ederlerken, ailelerine bakmaları..
Custa ao Birkhoff 8500 euros a garrafa.
Birkhoff şişesine 12 bin dolar verdi.
A velocidade de uma bala de uma M16 é de... 8500 metros por segundo.
M16 mermisinin hızı saniyede 850 metre.
E só paguei $ 8500 pelo carro quando o comprei.
Zamanında o arabayı sadece 8500 dolara almıştım.
A maior parte do chumbo na Terra formou-se a uma distância segura para os seres vivos, muito abaixo da superfície, mas há cerca de 8 500 anos atrás o homem começou a descobrir como cavar fundo na terra e extrair metal das rochas.
Dünya'daki kurşunun çoğu yüzeyin altından canlılardan uzak, güvenli bir mesafeden çıkarılır fakat 8500 yıl önce insanlar toprağı delmeyi ve kayalardan maden çıkarmayı yeni öğrenmeye başlıyorlardı.
Cais 55. Avenida Alaskan, 8500. " 
Pier 55. 8500 Alaska yolu "
8500 pés.
2590 metre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]