English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / 999

999 Çeviri Türkçe

180 parallel translation
Aquilo que encontra representa o trabalho dele e de outros 999.
Sadece bulanın değil, kalan 999 kişinin de emeği vardır bunda.
Um milhão, 999 mil, 938.
Bir milyon dokuz yüz doksan dokuz bin dokuz yüz otuz sekiz.
Um milhão, 999 mil, 939.
Bir milyon dokuzyüz doksan dokuz bin dokuz yüz otuz dokuz.
A temperatura é de 24 graus, o índice de humidade, 70 % % %, e a pressão atmosférica, 999 milibares.
Sicaklik 24 ° C, nem orani 70 °.. .. ve atmosfer basinci 990 milibar.
- Olha, passou de 999 para mil.
Bak, bütün dokuzlar sıfır olmuş. İşte.
Acho piada que queira ser actriz.
Artis olmyı istemen çok garip. 357 00 : 28 : 53,031 - - 00 : 28 : 54,999 Bir sigara yaktı ve niye diye soru.
Linha Vida do serviço. Marque 999.
Hayati durumlar için hat 999u çevir.
Por que não $ 10.999, então?
- Neden 49.900 da, 49.999 değil. - Oh tanrım!
Decidiste submeter-te à iniciação a que outros 999 heróis se submeteram.
Senden önce bu 999 kahramanın geçtiği kabul törenine katlanmaya karar verdin
999.000 pontos!
Tam 999 bin puan.
999 mil!
999... 1000! Başardı!
Aposto que se dissesse a 1000 pessoas, 999 iam assistir.
Bahse girerim bin kişiye sorsan 999'u izlerdi.
Eu vou converter o seu velho carro numa viatura dos céus... por apenas $ 39.999,95.
Eski arabanızı bir uçan arabaya dönüştürüyorum... hem de sadece 39.999,95 dolara.
Quer que chame o 112?
999, "Polisler bunalımda" yı arayayım mı?
991. 999. 911.
991. 999. 911.
Só $ 999,00!
Sadece 999 $. - Evet.
Agarre nos cartões de crédito, $ 999,00,
Kredi kartlarınızı kapın. 999 $.
A todos vos, o meu nome é Yashimano Hage. Este ano, farei 999 anos.
Toplandığınıza göre kendimi tanıtayım, Benim adım Yashimano Hage.
Feliz nove centésimo noventa e nove aniversário
999. doğum günün kutlu olsun!
Hage, o nobre Guaxinim de 999 anos....... pretendia ter visto com os seus próprios olhos a batalha de Gempei Yashima. Desesperado com a rumo actual das coisas ele disse : " É o fim.
999 yaşındaki vakur rakun, Hage, Yashima savaşını, kendi gözleriyle gördüğünü söylerdi.
Todos os dias consomem-se 7999 waffles belgas nos restaurantes de Brooklyn.
Her gün Brooklyn restoranlarında 7.999 Belçika Waffle'ı yeniyor.
1.999 dólares, Tonya!
Bin, dokuz yüz doksan dokuz dolar mı? Tonya! Bunun için başvuramayız!
Não quero ser desrespeitoso, mas o Departamento dos Transportes não estava preparado para 1000 pessoas. 999!
Saygısızca davranmak istemem ama Ulaşım Departmanı, 1000 kişiyi taşımaya hazırlıklı değildi.
Estávamos à espera do Presidente.
999. Başkanı da bekliyorduk.
Vendi-o por $ 999.
Ben 999 dolara sattım.
9.999 garrafas e latas Na camioneta 9.999 garrafas e latas
9999 şişe ve kutu var kamyonda 9999 şişe ve kutu.
Acham que quando o primeiro milénio acabou, em 999, as pessoas fizeram listas?
Sizce de ilk bin yıl biterken, 999'da, böyle bir liste yapmışlar mıdır?
Nos sonhos os números aparecem muitas vezes ao contrário ou invertidos e, por isso, 666 torna-se 999...
Rüyalarda genellikle yukarıdan aşağıya ve ters görünür. Yani 666 aslında 999'dur
Logo que comeces a jogar, deixa-a ir para as 999.
Sağ tarafta yüksek pas, 999'u yap.
998, 999, 1.000. Acabei.
998,999 1000.
"Ajude a combater o crime, ligue 999."
"Yardım ederseniz suçluları buluruz, numaramız 999."
É 999 porque rima com crime? ( Nine - Crime )
buluruz kelimesi dokuzla kafiyeli diye mi numaranızı 999 yaptınız?
EM MEMÓRIA DE LEONARD LUHRMANN 1 934-1 999
LEONARD LUHRMAN ANISINA ( 1934-1999 )
997, 998, 999... 3.000...
997, 998, 999.... 3,000
Morreu em casa, no dia 7 de Marco de 1 999.
7 Mart 1999'da evinde öldü.
... no dia 1 de Marco de 1 999... ... para o Tom, a Nicole e os directores do estúdio... ... a reacção foi de grande entusiasmo.
Eyes Wide Shut ilk kez 1 Mart 1999'da New York'ta Tom'la Nicole'e ve stüdyonun başındakilere gösterildiğinde tepkileri çok coşkuluydu.
Tu és novencentos e noventa e nove mil, novecentos e noventa e nove num milhão, Leela.
Leela, sen milyonda 999.999'sun.
Nem 1.001, nem 999, mas 1.000.
1001 tane ya da 999 tane değil.
999 usos, e o importante é... que você tem que descobrir quais são esses usos... com isto.
999 işe yarar. Önemli olan şey ise bunların neler olduğunu sen bulmalısın. Bununla.
129.999 almoços cobrados.
129,999 yemek müvekkillere fatura edilmiş.
De 99,999 a infinito.
% 99,9. Noktadan sonrası sonsuza kadar 9.
São 999 Libras, aquele sofá de pele.
999 pound deri kanepe.
999?
999?
Tiger 6, abortar e reunir no ponto 999.
Kaplan 6, görev iptal edildi, 999 noktasına çekil.
Ouviram-no.
Duydunuz. 999.
Para o 999. Vamos.
Gidelim.
2.999 batidas até à data na sua grande carreira.
Bugüne dek 2999 vuruşu var.
Camaradas!
Bu yıl, 999 yaşını bitireceğim.
Liga para o 999!
999'u ara!
999?
BAŞLIYOR... 999 mu?
Liga ao 112 e pede pela polícia.
999'u ara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]