English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Altos

Altos Çeviri Türkçe

2,591 parallel translation
Sapatos altos azul-cobalto.
Kobalt mavisi, arkadan bantlı.
Portanto, o vinho feito nesses anos vão ter níveis mais altos do que antes ou depois.
Yani bu yıllardaki şarap üretiminde önce ya da sonrasından daha yüksek seviyede k-14 bulunur.
Não, com esses altos certamente que não.
Hayır, bu topuklularla kesinlikle olmaz.
Não devia vir de saltos altos para a cena do crime. Porque não?
- Olay mahallinde yüksek topuk giymemeli.
Ele devia procurar altos...
Yumru hissetmesi lazım...
Devemos estar suficientemente altos.
Yeterince yükselmiş olmalıyız.
Os nossos relatórios indicam que a Bertha está a gerar energia magnética neste momento, os riscos são demasiado altos.
Taramalarımız biz konuşurken Bertha'nın manyetik enerji ürettiğini gösteriyor. Risk çok fazla.
São aqueles altos?
Şu iğrenç kabarcıklar gibi mi?
Negócios escuros em altos postos, e etc.
Yüksek makamlarda dönen dalavereler falan.
Passei pelo espectroscópio e encontrei altos níveis de zinco e cobre.
Bunları spektrometreden geçirdim ve yüksek oranda bakır ve çinko içerdiklerini gördüm.
Então analisei pelo microscópio, e detectei altos níveis de leucócitos.
Bu yüzden mikroskop altında, kanı tekrar inceledim ve kanında yüksek miktarda lökosit olduğunu tespit ettim. Tıbbi kayıtlarına ulaşabildin mi?
Agora tem um dos mais altos índices de assassinatos do país.
Şimdilerdeyse cinayet olayları sıralamasında bir numaralı yer.
Uso sempre saltos altos para parecer sexy.
Seksi görünmek için her zaman yüksek topuklu giyiyorum.
Y " é resistente a altos níveis de temperatura. então volta quando entraste no prédio em chamas.
Hiçbir şeyi atlamak istemiyorum. Yanan binaya ilk girdiğin ana geri gel.
- Não sei. Mas parece que consegues saltar prédios altos de uma vez.
Bilmiyorum, ama anlaşılan tek sıçrayışta yüksek binaların üzerinden atlayabiliyorsun.
- Não sei. Mas parece que consegues saltar prédios altos de uma vez.
Bilmiyorum, ama binaların üzerinden atlayabiliyorsun.
Já ouviu os seus médicos falarem de pressão arterial elevada, de níveis altos de colesterol ou de triglicéridos? Raramente vejo um médico.
Seni muayene eden doktorlardan inip çıkan tansiyon, yüksek kolesterol veya trigliserit hakkında bir şey duydun mu?
- E cortam-te o cabelo, massajam-te a próstata, cortam-te as unhas dos pés, verificam se os testículos têm altos...
- Saç kesme, prostat masajı, tırnak kesme, testis yumru kontrolü yaptığında da.
Saltos altos magoam-me os ombros.
Topuklulara zaafım var.
O Sr. Harris tinha altos níveis de acetona no sangue.
Bay Harris'in kanında yüksek miktarda ketona rastladım.
São apenas sons altos.
Sadece biraz fazla ses çıkarttı.
A Tirzah estabeleceu níveis tão altos que nenhum pretendente os pode satisfazer.
Tirzah standartlarını o kadar yüksek tutuyor ki, hiçbir talibi ulaşamıyor.
"Perturbação ciclotímica : altos e baixos emocionais, " hiperactividade, falta de interesse e / ou de prazer, falta de desejo sexual... "
- Psikolojik siklotimi bozukluğu duygusal gelgitler, hiperaktivite ilgisizlik, devamlı mutsuzluk hali ve cinsel isteksizlik.
Pronto! Fiquem sentados, evitem objectos aguçados e ruídos altos! Entendido?
Herhangi bir şeye karşı, oturduğunuz yerden kalkmayın ve bağırmayın.
O Departamento de Justiça precisa de estabelecer se aqueles nos mais altos cargos destruíram a carreira de uma servidora pública para me punir por dizer a verdade.
Adalet Bakanlığı'nın, doğruyu söylediğim için beni cezalandırmak adına memuriyet kariyerimle oynayan tepedeki kişileri açığa çıkartması gerek.
E na verdade os preços aqui são um bocado mais altos do que estou habituado.
İşin aslı, buradaki fiyatlar benim alışık olduğumdan birazcık daha fazla.
Bem, para começar, não têm saltos altos como as meninas de rua.
Eh, bir kere ayaklarında on santim topuklu ayakkabı yok.
Já vou avisando, eu não calço saltos altos.
Şimdiden bir şey söyleyeyim, hayatta topuklu giymem.
Os negativos do Pullman são altos.
Pullman'ın olumsuzları yüksek.
Sim, porque os Sabres vão parar se forem mais altos, certo, Tom?
Evet, çünkü Saberler daha yükseğe çıkarsa, motorları duracaktı, öyle değil mi Tom?
Mas o inferno tem os seus pontos altos.
Ama cehennemde yaşamaklada birşeyler öğrendim.
Sabes, alguns destes gastos parecem na verdade altos.
Buradaki bazı harcamalar cidden yüksek.
Estou farta destes saltos altos!
Bu yüksek topuklardan gına geldi.
- A vida é cheia de altos
- Hayat zirvelerle dolu
- Devem ser muito altos, aqui.
- Evet. Hepsi çok uzun boylu olmalı.
Andares altos e baixos.
Ferah ve basık evler var.
Saias, saltos altos, malas.
Etekler, topuklular, çantalar.
Nos últimos anos, I Eu me vesti como as mulheres e esgueirar-se para as casas de altos funcionários perder tempo com seus filhos
Son bir kaç yıldır, ben bir kadın kılığında saklanıyorum ve gizlice çalmak için üst düzey görevlilerin evlerinde çocukları ile oynaşıyorum.
É normal que os casamentos tenham altos e baixos.
Her evlilikte iniş ve çıkışlar olur. Bu çok normal.
Ou vamos escolher aquele com a rapariga de aparência-badalhoca, com grandes mamas, calções minúsculos e sapatos altos?
Yoksa üzerinde bu büyük göğüslü, minicik şortlu, striptizci ayakkabılı, ucuz görünümlü kız olanı mı?
Os meus pensamentos são altos.
Düşüncelerim gelişmiştir.
Esta noite vais poder usar saltos altos.
Bu gece topuklu giyebileceksin.
Os saltos altos.
Topuklar da.
Os prémios altos deixam-nos abatidos
Pahalı poliçeler burnumuzda tütüyor
" Se diz que uma raça oculta de seres monstruosos se esconde em alguma parte das colinas remotas... Nos profundos bosques dos picos mais altos.
Canavarca varlıklarda oluşan gizli bir ırk uzak tepelerde bir yerlerde dolaşıyor.
Todas as carreiras têm os seus altos e baixos.
Her kariyerin inişleri ve çıkışları olur.
Eles são tão altos.
Çok uzunlar.
Mas, segundo um estudo de um renomeado investigador de Harvard, países com alto consumo de cálcio, apresentam altos índices de fraturas do fémur, principal indicador da osteoporose. FRATURAS DO FÉMUR POR 100 000
Fakat Harvard'ın seçkin bir araştırmacısı tarafından yapılan bir çalışmaya göre fazla kalsiyum alan toplumlarda yüksek oranda kalça çatlağı görülüyor ki bu da, osteoporozun ana belirtilerinden.
Tem altos e baixos.
İnişli çıkışlı devam ediyor.
Evitem locais altos, por exemplo, torres, cumes de montanhas que definam a vossa silhueta.
Bu yüzden kuleler, tepeler gibi siluetini ortaya çıkaracak yüksek noktalardan uzak durun.
Todos os seus S são altos.
Onunkiler yüksek...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]